Glossary entry

English term or phrase:

cabinet secretary

Dutch translation:

secretaris van het kabinet

Added to glossary by joeky janusch
Mar 6, 2005 13:32
19 yrs ago
2 viewers *
English term

cabinet secretary

English to Dutch Other Other
Te lang weg uit Nederland en kan het niet op Google vinden: hebben we zo'n functie in Nederland en hoe heet zo'n iemand??

Discussion

Fred ten Berge Mar 7, 2005:
Beste asker, wie is er hier nou in de war?
Het gaat echt weer niet om die puntjes, wel 'n beetje om de logica, enz.
Non-ProZ.com Mar 6, 2005:
Het gaat om een Israelische 'cabinet secretary'. Het moet een functie zijn die te vergelijken is met een Nederlandse. Dus hoofd van het Kabinet der Koningin kan niet, want ze hebben daar geen Koningin.

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

hoofd van het Kabinet der Koningin

Joeki,
Ik weet niet in welke context je dit moet gebruiken. Ja, we hebben inderdaad zo'n functie. Maar moet je het Nederlandse equivalent van "cabinet secretary" hebben, of moet je juist de titel van de Amerikaanse man aanduiden? Als dit laatste het geval is, zou ik 'cabinet secretary' onvertaald laten. Laat het ons even weten.

Groetjes,
Marijke

http://www.parlement.com/9291000/modulesf/gejhrakm
Aan het hoofd van het Kabinet der Koningin staat een directeur. Dat
is op dit moment drs. Felix Rhodius.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-03-06 15:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Hier hebben ze \'cabinet secretary\' ook onvertaald gelaten.

http://www.minaz.nl/wallage/content/bijlagen/bijlage17b.doc
Het hoofd van GICS maakt deel uit van het Cabinet Office. Het hoofd wordt benoemd door de Cabinet Secretary, met instemming van de eerste minister. De eerste minister bepaalt de overall politieke strategie, richting en stijl van de overheid. De Chief Press Secretary en de Press Office van Downing street 10, zijn er verantwoordelijk voor, dat de essentiële boodschappen en de sleutelthema’s, die aan de strategie van de overheid ten grondslag liggen, niet verloren gaan in de \'clamour of events\' (zie Red Book).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 23 mins (2005-03-06 19:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Na de asker note: Aha! Oo jouw eerder tekst afgaande, dacht ik eerst dat het om een Nederlands equivalent ging.

http://www.country-studies.com/israel/the-cabinet.html
Headed by the secretary to the government (the position is also known as government secretary or cabinet secretary), the secretariat prepares the agenda for meetings of the cabinet and cabinet committees, maintains their records, coordinates the work of ministries, and informs the public of government decisions and policies.

\"secretaris van het Israelische kabinet\"

Israël slaat hard terug na Palestijnse aanval
... de Palestijnen verdedigen en beschermen tegen de aanhoudende Israëlische agressie”,
aldus Tayeb Abdel Rahim, de secretaris van het Palestijnse kabinet. ...
oud.refdag.nl/vp/010404vp05.html - 7k - In cache - Gelijkwaardige pagina\'s
Also in the Office of the Prime Minister are the Prime Minister\'s Bureau
Peer comment(s):

disagree Catherine Poventud : ik zou het simpelweg vertalen met kabinetsecretaris omdat het niet om een eventuele Nederlandse equivalent gaat maar een Britse overheidsfunctie.
1 hr
Nou, nou, je trekt wel wat snel van leer zeg! We weten dus niet waar het hier om gaat en dan nog, zou ik het onvertaald laten als het om een Britse overheidsfunctie ging. Een goede vertaler zoals jij zou dat toch wel moeten weten, toch?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Marijke, Ik was misschien wat onduidelijk in het begin. Maar ik heb er secretaris van het Israelische Kabinet van gemaakt. "
11 hrs

secretaris van het kabinet

Aangezien het hier een functie in het buitenland betreft, en er geen direct gelijksoortige functie in NL bestaat, is een letterlijke vertaling de meest duidelijke, dus de meest juiste.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 31 mins (2005-03-07 20:04:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De toevoeging \'Israelische\' meenden we aan het initiatief van asker over te kunnen laten - - - . Niet dus!

We blijven hier lachen - - -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search