couch

French translation: couche, siège (archéologie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:couch
French translation:couche, siège (archéologie)
Entered by: FIROOZEH FARHANG

14:58 Feb 1, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Archaeology / �gyptologie
English term or phrase: couch
His method can be demonstrated by the throne, 91 in Carter’s numbering. It was found under the Tueris couch in the Antechamber and was photographed several times in situ in general views without numbers (photo. 0011) as well as with numbers (photo. 0032), but the views are not identical.
Odette Grille (X)
Canada
Local time: 11:08
peut-être "sous la couche de .."
Explanation:
peut-être "sous la couche de .." / sinon siège mais je pense que "couche" irait mieux
Selected response from:

FIROOZEH FARHANG
Grading comment
Merci.
C'est en effet, le siège du trône.
Merci à Hermelina aussi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lit
Francesca Zambelli
3peut-être "sous la couche de .."
FIROOZEH FARHANG
3tombeau
JCG


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lit


Explanation:
I would suggest "lit"...it has been used quite a few times to describe the same object... hope it helps!


    www.aly-abbara.com/voyages_personnels/ egypte/monuments_traditions/pages/museum_virtuel_index.html
    Reference: http://yclady.free.fr/tak.html
Francesca Zambelli
Netherlands
Local time: 17:08
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Bohy: les descriptions françaises parlent de lit funéraire
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peut-être "sous la couche de .."


Explanation:
peut-être "sous la couche de .." / sinon siège mais je pense que "couche" irait mieux

FIROOZEH FARHANG
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.
C'est en effet, le siège du trône.
Merci à Hermelina aussi
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tombeau


Explanation:
D'après les photos que je vois su Google je ne trouve que des tombeaux avec têtes de Tueris.

JCG
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search