Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
formed cuts of beef
French translation:
à base de OU avec des morceaux de boeuf
Added to glossary by
Parpalhol
Jul 23, 2005 19:54
18 yrs ago
2 viewers *
English term
formed
English to French
Other
Food & Drink
Bonsoir,
Ce mot figure plusieurs fois dans une liste d'ingrédients (aucun autre contexte hélas). Je l'ai traduit par " à base de viande de..." mais je ne suis pas sûr que "formed" veuille dire seulement "à base de".
Termium donne "façonné" (pour le poulet), dans le contexte de ces viandes reconstituées (pouah!).
Quelqu'un aurait-il une autre traduction ?
Merci d'avance,
Jean-Michel
Exemples :
Formed from cuts of beef
Formed from cuts of chicken breast meat
Formed from cuts of pork meat
Ce mot figure plusieurs fois dans une liste d'ingrédients (aucun autre contexte hélas). Je l'ai traduit par " à base de viande de..." mais je ne suis pas sûr que "formed" veuille dire seulement "à base de".
Termium donne "façonné" (pour le poulet), dans le contexte de ces viandes reconstituées (pouah!).
Quelqu'un aurait-il une autre traduction ?
Merci d'avance,
Jean-Michel
Exemples :
Formed from cuts of beef
Formed from cuts of chicken breast meat
Formed from cuts of pork meat
Proposed translations
(French)
4 +2 | reconstitué | PFB (X) |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
reconstitué
On le trouve dans ce contexte - pouah, en effet!
Peer comment(s):
agree |
sporran
: re-pouah !
6 mins
|
merci et bon appétit!
|
|
agree |
Marie-Josée Labonté (X)
: oui.
4 hrs
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous pour votre aide.
Jean-Michel"
Discussion
Ce fut en tout cas une belle discussion culinaire...
Je crains �galement de trop m'avancer en donnant cette traduction " reconstitu� � partir de viande de ..." car la liste des ingr�dients doit �tre plus compl�te, du type "reconstitu� � partir de morceaux de boeuf, de prot�ines de soja d�shydrat�es, de collag�ne,... (Miam ! Miam !).
:-)