Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
first party losses
français translation:
sinistres de première partie ou de l'assuré
Added to glossary by
mimi 254
Nov 12, 2009 09:53
14 yrs ago
7 viewers *
anglais term
first party losses
anglais vers français
Autre
Assurances
Even if the Insured were contarctually obliged to seek cover for the other companies in respect of their first party losses but failed to do so, we do not believe that this would be swept up by the E&O clause.
Proposed translations
(français)
3 | sinistres de première partie ou de l'assuré | mimi 254 |
Change log
Nov 30, 2009 11:09: mimi 254 Created KOG entry
Proposed translations
2 heures
Selected
sinistres de première partie ou de l'assuré
loss = claim = événement (décès, incendie, accident, etc) dont la realisation fait naitre une realisation de la part de l'assureur. (Termium).
burden of losses = charge des sinistres
catastrophic losses = sinistres catastrophiques
first party claim/loss = sinistre de première partie
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-12 12:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
OBS: loss- after its amount has been determined, it (the claim) becomes a "loss". in practice, the terms "loss" and "claim" are synonymous. (Termium)
burden of losses = charge des sinistres
catastrophic losses = sinistres catastrophiques
first party claim/loss = sinistre de première partie
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-12 12:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
OBS: loss- after its amount has been determined, it (the claim) becomes a "loss". in practice, the terms "loss" and "claim" are synonymous. (Termium)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...