almost eliminate downside capital loss risk

French translation: presque éliminer tout risque de perte de capital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:almost eliminate downside capital loss risk
French translation:presque éliminer tout risque de perte de capital
Entered by: Madeleine Rossi

15:09 May 18, 2013
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: almost eliminate downside capital loss risk
On the asset management side, there are an infinite number of risk / reward scenarios for any investment programme, and the most conservative can **almost eliminate downside capital loss risk**, though returns under such programmes are minimal. Insurance company asset management requires some particular attention to duration management given the potential need to pay large claims quickly, and must also pay attention to potential correlations between natural catastrophe risk being underwritten and investment risk.

-> je fatigue... et je déchiffre tout juste cette phrase!!!

Merci de votre aide :)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 14:15
presque éliminer tout risque de perte de capital
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 14:15
Grading comment
Merci Alain - voir la discussion, et "volatilité à la baisse"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3presque éliminer tout risque de perte de capital
Alain Boulé


Discussion entries: 4





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presque éliminer tout risque de perte de capital


Explanation:
Suggestion

Alain Boulé
Local time: 14:15
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Alain - voir la discussion, et "volatilité à la baisse"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: the key element "downside" went for a walk and forgot to get back?
35 mins

agree  Victor Santos: "capital loss" peut aussi être traduit par "moins-value" mais comme dans le cas présent il s'agit de gestion d'un portefeuille et pas d'une opération donnée, c'est pas plus mal de choisir "perte de/en capital"
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search