Close of Business Services

French translation: services de fin de journée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Close of Business Services
French translation:services de fin de journée

02:00 Jun 1, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-06-04 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat de services
English term or phrase: Close of Business Services
Cloud Services may also include the end-of-day facility management services described in the Service Specifications (the “Close of Business Services”).
Marilyn D.
France
Local time: 18:23
services de fin de journée
Explanation:
Suggestion :
services assurés au moment de la clôture journalière des activités
Selected response from:

Marielle Akamatsu
France
Local time: 18:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1services de fin de journée
Marielle Akamatsu
3 +1prestations pendant la fermeture des bureaux
B D Finch
4 -1close de fourniture de services
Maïté Mendiondo-George


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
close of business services
services de fin de journée


Explanation:
Suggestion :
services assurés au moment de la clôture journalière des activités

Marielle Akamatsu
France
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci Marielle, cela conforte ma première idée :) Merci beaucoup


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
5 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
close of business services
close de fourniture de services


Explanation:

la close est in cluse mais du fait de l´archivage dans le clous ne pourra pas entiérement etre respectée

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "la close" ???
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
close of business services
prestations pendant la fermeture des bureaux


Explanation:
https://aranettoyage.net/entretien-de-bureaux/
Pas de problème, après accord du devis, une équipe d'intervention prévue à cet effet effectuera la prestation pendant la fermeture des bureaux ou pendant les ...

www.europarl.europa.eu/tenders/2016/.../4_cahier_des_charge...
des prestations (selon les lots Grand-Duché de Luxembourg / Belgique) : ..... Les prestations ne sont pas à exécuter pendant la fermeture des bureaux du ...

B D Finch
France
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b (X)
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search