(of Ward) Head office

German translation: Bezirkszentrale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(of Ward) Head office
German translation:Bezirkszentrale
Entered by: franglish

14:26 Mar 4, 2009
English to German translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: (of Ward) Head office
This is to certify that the following information has been taken from the original record of birth which is the register for Thane Municipal Corporation, **of Ward, Head office (handgeschrieben eingefügt) of District Thane of Maharashtra State**.

Meine Versuch:
Hiermit bestätige ich, dass die folgenden Angaben eine Kopie des Originaleintrags des Geburtsregisters der Thane Städtischen Körperschaft, **Zentrale des Verwaltungsbezirks Thane des Bundesstaats Maharashtra**, ist.

Der angedeutete Teil macht mir Mühe. Kann jemand helfen?
franglish
Switzerland
Local time: 19:56
Bezirkszentrale
Explanation:
des Verwaltungsdistrikts Thane im Bundesstaat Maharashtra

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-03-04 15:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

jedenfalls nicht mehr auf den ersten Blick ;-))
Selected response from:

ukaiser (X)
Local time: 19:56
Grading comment
Danke, Uwe. Jetzt kann ich weiter moppeln!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Zentrale des Verwaltungsbezirks Thane im Bundesstaat Maharashtra
Mirko Buzov
4... der Städt. Behörden von Thane, Abteilung: Oberverwaltung/Hauptamt des Verwaltungsbezirks ...
Tibor Vogelsang
4Bezirkszentrale
ukaiser (X)


Discussion entries: 11





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(of ward) head office
Zentrale des Verwaltungsbezirks Thane im Bundesstaat Maharashtra


Explanation:
und für "städtischen Körperschaft" würde ich "Gemeinde Thane" oder "Stadt Thane" setzen. Hoffentlich hilft Dir das ;-)

Mirko Buzov
Germany
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Danke Dir für Deine Bemühungen, Mirko!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ukaiser (X): ja, head office ist ja sonst gerne Hauptniederlassung, also passt hier Zentrale
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(of ward) head office
... der Städt. Behörden von Thane, Abteilung: Oberverwaltung/Hauptamt des Verwaltungsbezirks ...


Explanation:
Ich denke, "Zentrale" passt gut zu einem Unternehmen oder Konzern, aber weniger im Fall von Behörden. Bei denen heißt ein "Head Office" eher "Zentralamt/Hauptamt", "Hauptverwaltung/Oberverwaltung" o. ä.

Tibor Vogelsang
Germany
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke für den Anstoss, Textopol, ich werd's mir merken.

Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(of ward) head office
Bezirkszentrale


Explanation:
des Verwaltungsdistrikts Thane im Bundesstaat Maharashtra

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-03-04 15:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

jedenfalls nicht mehr auf den ersten Blick ;-))

ukaiser (X)
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 117
Grading comment
Danke, Uwe. Jetzt kann ich weiter moppeln!
Notes to answerer
Asker: Also nicht mehr doppelt gemoppelt!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search