This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 5, 2016 12:29
7 yrs ago
1 viewer *
English term

extended technical conditions

English to German Bus/Financial Investment / Securities Marktkommentar
What we viewed as an oversupply of copper, industrial metal demand from China rolling over, and ***extended technical conditions*** all support our negative outlook on industrial metals.

Vorerst so übersetzt:
Ein unserer Einschätzung nach zu hohes Angebot bei Kupfer, eine nachlassende Nachfrage nach Industriemetallen aus China und ***angespannte technische Kennzahlen*** unterstützen unsere negative Einschätzung von Industriemetallen.

In einem anderen Satz ist auch von "streched technical conditions" die Rede. Bessere Ideen?

Discussion

dkfmmuc Jun 6, 2016:
Danke für die Info!
Andrea Hauer (asker) Jun 6, 2016:
Er hat eine wörtliche Übersetzung gewählt: angespannte technische Bedingungen. Mhm, ob mir das gefällt, weiß ich nicht ;o) - aber ich habe nicht das letzte Wort ;o)
dkfmmuc Jun 6, 2016:
Das würde mich auch interessieren.. ....
Andrea Hauer (asker) Jun 5, 2016:
Hm, danke euch - ich habe es jetzt mal als "überbewertete technische Kennzahlen" interpretiert. Mal schauen, was das Lektorat meint.
Bernd Albrecht Jun 5, 2016:
Könnte evtl. das gemeint sein? https://de.wikipedia.org/wiki/Technische_Analyse

Aber, hey, sorry, ist nicht mein Fachgebiet!

How am I supposed to know?

Die technische Analyse berücksichtigt ausschließlich die Kurshistorie und ggf. das Handelsvolumen der Basiswerte. Im Gegensatz zur Fundamentalanalyse werden betriebswirtschaftliche Daten des Unternehmens oder das volkswirtschaftliche Umfeld (z. B. volkswirtschaftliche Indikatoren) nicht miteinbezogen.
Michaela Bittner Jun 5, 2016:
"Technical conditions exist in a stock... when the price is raised by manipulation by force of buying orders given and executed for the purpose ; or such conditions exist when the price is lowered by manipulation by force of selling orders given and executed for the purpose."

Bin selbst keine Expertin in Sachen Aktienmarkt, aber schau dir mal den folgenden Link an. Ich glaube, darauf bezieht sich dein Satz:
http://www.teachmefinance.com/Financial_Terms/Technical_cond...

Proposed translations

34 mins

verschärften technischen Anforderungen

Anstatt "verschärft" könnte man auch von "erweiterten" oder auch von "erweiterten" technischen Anforderungen reden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search