Glossary entry

English term or phrase:

as between income and principal or ...

German translation:

zwischen Einkünften und Kapital oder unter

Added to glossary by DERDOKTOR
Mar 4, 2012 19:43
12 yrs ago
2 viewers *
English term

as between income and principal or ...

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Testament
Aus einem US-amerikanischen Testament:

Hier geht es darum, was die Testamentsvollstreckerin entscheidet, mit dem Erbe zu tun. Dann:

The decision regarding any such election shall be binding and conclusive upon all interested parties irrespective of the effect on the amount or allocation of the burden of tax.
Compensating adjustments **as between income and principal or as between beneficiaries** may be made in her discretion but shall not be required.

Hier bin ich am verzweifeln.
Mein Versuch einer Übersetzung:

Der Beschluss über eine solche Entscheidung ist für alle beteiligten Parteien bindend und rechtskräftig, unabhängig von den Auswirkungen auf die Höhe oder der Zuteilung jeglicher Steuerbelastung (??). Ausgleichende Anpassungen zwischen (Einkünften, Erlösen ??) und der Summe oder zwischen den Begünstigten (??) können in Ihrem Ermessen vorgenommen werden, sind jedoch nicht vorgeschrieben.

Ich bin für jegliche Hilfe dankbar!
Proposed translations (German)
4 +2 zwischen Einkünften und Kapital oder unter
Change log

Mar 9, 2012 08:43: DERDOKTOR Created KOG entry

Discussion

DERDOKTOR Mar 9, 2012:
immer gerne !
DERDOKTOR Mar 4, 2012:
ist der Vorteil, wenn man MIT Kontext fragt- da tut sich manchmal auch am Rand was auf.
DERDOKTOR Mar 4, 2012:
die Steuerlast kann sehr ungerecht sein ,Hauptsache, der Staat vereinahmt Geld, um es zu verplempern.
Das ist natürlich auch in USA so.
Was brutto zugeteilt wird, kann brutto gerecht aussehen, und netto zu unterschiedlichen Ergebnissen führen.

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

zwischen Einkünften und Kapital oder unter

den Begünstigten..

außerdem, bitte : conclusive hier 'endgültig', rechtskräftig werden nur Entscheidungen von Behörden, regelmäßig Gerichten.
Note from asker:
Vielen Dank! "Endgültig" hatte ich in meiner ersten Version... habe ich soeben wieder zurück geändert.
Peer comment(s):

agree Expertlang
11 hrs
Danke !
agree British Diana
16 hrs
Danke, Diana !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search