assembly intersection

German translation: Überschneidung (beim Zusammennähen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assembly intersection
German translation:Überschneidung (beim Zusammennähen)
Entered by: Rolf Kern

17:27 Dec 28, 2014
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: assembly intersection
Assembly intersection:
- Back leg / front leg
- Back crotch / front crotch
Outside leg
Centre of waistline
Centre of the button
End of the buttonhole

Es geht um Kleider.
vkrauch
Germany
Überschneidung
Explanation:
Vielleicht so:
- Bein hinten, Bein vorn
- Schritt hinten, Schritt vorn

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2014-12-29 09:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ich nehme an, mit "Back leg" sei "Back of leg" gemeint, usw.

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2014-12-29 15:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleiucht genauer: "Überschneidung beim Zusammennähen"
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 16:31
Grading comment
vielen Dank, ich denke, das trifft es gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1Schnittmuster
MKTransService
2Überschneidung
Rolf Kern


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Überschneidung


Explanation:
Vielleicht so:
- Bein hinten, Bein vorn
- Schritt hinten, Schritt vorn

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2014-12-29 09:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ich nehme an, mit "Back leg" sei "Back of leg" gemeint, usw.

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2014-12-29 15:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleiucht genauer: "Überschneidung beim Zusammennähen"

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 126
Grading comment
vielen Dank, ich denke, das trifft es gut.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Schnittmuster


Explanation:
Die angegebenen Maße müssen genommen werden, um daraus ein Schnittmuster zu erstellen.
Daher würde ich es mit Schnittmuster übersetzen

MKTransService
Germany
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rolf Kern: Ich glaube, das ist völlig daneben. Ein "Schnittmuster" heisst auf Englisch "pattern".
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search