Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"spacer bolt"
Greek translation:
μπουλόνι/βίδα/κοχλίας αποστάτης
Added to glossary by
STAMATIOS FASSOULAKIS
Jan 2, 2008 10:03
16 yrs ago
2 viewers *
English term
"spacer bolt"
English to Greek
Science
Engineering (general)
Unfortunately there is no context, as this is part of a list of terms I was asked to translate.
Proposed translations
(Greek)
5 +2 | μπουλόνι/βίδα/κοχλίας αποστάτης | STAMATIOS FASSOULAKIS |
4 +1 | Μπουλόνι απόστασης/αποστάσεων | Dimitra Karamperi |
4 | σωλήνας αποστάσεων/τεμάχιο αποστάσεων | Marina Kazila |
Change log
Jan 8, 2008 15:47: STAMATIOS FASSOULAKIS Created KOG entry
Proposed translations
+2
22 hrs
Selected
μπουλόνι/βίδα/κοχλίας αποστάτης
Υπάρχουν δύο τύποι¨α) με <βόλτες> στην άκρη της βίδας.
β) με <βόλτες> στην αρχή της βίδας αμέσως μετά την κεφαλή.
Σκοπός είναι να κρατεί το εξάρτημα σε συγκεκριμένη απόσταση. Χρησιμοποιήται στα αυτοκίνητα ιδιαίτερα στις ανακλινώμενες οροφές που είναι της μόδας.
β) με <βόλτες> στην αρχή της βίδας αμέσως μετά την κεφαλή.
Σκοπός είναι να κρατεί το εξάρτημα σε συγκεκριμένη απόσταση. Χρησιμοποιήται στα αυτοκίνητα ιδιαίτερα στις ανακλινώμενες οροφές που είναι της μόδας.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Σας ευχαριστώ πολύ!"
2 hrs
σωλήνας αποστάσεων/τεμάχιο αποστάσεων
'
Note from asker:
Ευχαριστώ για τη γρήγορη απάντηση Μαρίνα, την απόδοση αυτή την είχα βρει κι εγώ στο ΙΑΤΕ αλλά ο όρος bolt δεν αναφέρεται ούτε σε σωλήνα ούτε αορίστως σε τεμάχιο. Φοβού το ΙΑΤΕ... :-) |
+1
10 hrs
Μπουλόνι απόστασης/αποστάσεων
Είναι σαφές ότι πρόκειται για μπουλόνι. Βλέπε ενδεικτικά τις φωτογραφίες:
http://www.crateenginedepot.com/store/LS1-Flexplate-Spacer-B...
http://www.azusaeng.com/wheels/whlacces.html
http://www.mfgsupply.com/m/c/AZ1163.html
http://www.crateenginedepot.com/store/LS1-Flexplate-Spacer-B...
http://www.azusaeng.com/wheels/whlacces.html
http://www.mfgsupply.com/m/c/AZ1163.html
Example sentence:
http://gr.exportpages.com/fdata5/1125280/1/data.html
Note from asker:
Σ'ευχαριστώ πολύ Δήμητρα :-) |
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: Ακριβώς
52 mins
|
Something went wrong...