Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
roller coaster of precisely timed dynamics
Italian translation:
un sali-scendi di dinamiche accuratamente sincronizzate
Added to glossary by
Lisa Jane
May 6, 2016 13:58
8 yrs ago
English term
roller coaster of precisely timed dynamics
English to Italian
Art/Literary
Music
The melodies- briefly expressed but memorable- opened doors through which the quartet rode a roller coaster of precisely timed dynamics.
Proposed translations
(Italian)
References
Dinamica musicale | Francesco Badolato |
Change log
May 6, 2016 13:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 14, 2016 13:21: Lisa Jane Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
un sali-scendi di dinamiche accuratamente sincronizzate
Aprirono le porte attraverso le quali il quartetto si lanciava/lanciò in un sali scendi di dinamiche accuratamente sincronizzate
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-06 15:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
Rollercoaster penso vuole dare un idea del salire e scendere velocemente della melodia.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-06 15:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
Rollercoaster penso vuole dare un idea del salire e scendere velocemente della melodia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. "
15 mins
le montagne russe di una dinamica/dinamica musicale che tiene il tempo con precisione
https://it.wikipedia.org/wiki/Dinamica_(musica)
Dinamica dovrebbe essere abbastanza, senza musicale...
Dinamica dovrebbe essere abbastanza, senza musicale...
Peer comment(s):
neutral |
Danila Moro
: scusa Stefano, ma cosa vuole dire "le montagne russe".... secondo me l'immagine va cambiata, la tr. lett. non rende
2 mins
|
La dinamica essendo la variazione delle intensità sonore mi era parso di poter lasciare l'immagine originale.
|
|
neutral |
Pierluigi Bernardini
: D'accordo con D., l'immagine "montagne russe" non funziona altrettanto bene in italiano.
2 hrs
|
neutral |
Vienna P.
: forse si potrebbe parlare di "altalena"
6 hrs
|
37 mins
turbinio di dinamiche perfettamente sincronizzate
"...spalancarono porte che il quartetto attraversò, scatenandosi in un (dirompente) turbinio di dinamiche perfettamente sincronizzate"
Peer comment(s):
neutral |
Pierluigi Bernardini
: In genere in italiano "dinamica" si usa al singolare quando si vuole intendere il termine musicale.
1 hr
|
3 hrs
un'onda dinamica perfettamente sincronizzata
l'immagine del roallercoaster col suo saliscendi mi fa pensare a un'onda...giusto per avere un'altra idea
1 hr
sfrenato susseguirsi di livelli di dinamica perfettamente sincronizzato
... diedero il via a percorsi/strade che videro il quartetto lanciarsi in uno sfrenato susseguirsi di livelli di dinamica perfettamente sincronizzato
... in ardite evoluzioni di dinamica perfettamente sincronizzata
... in un vortice sfrenato di (livelli di) dinamica perfettamente sincronizzata
Il senso è uno sfrenato susseguirsi di diversi livelli dinamica, ossia di piani e forti nelle loro varie gradazioni, perfettamente sincronizzato.
In inglese "dynamics" è plurale, mentre in italiano la "dinamica" in quanto termine musicale è singolare.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamics_(music)
https://it.wikipedia.org/wiki/Dinamica_(musica)
... musicali e indifferente ai fraseggi, alle evoluzioni di dinamica del brano. Quando l'uomo accenna alla possibilità che Julien abbia “trovato una donna”, ...
https://books.google.it/books?id=Ol0P0uHrn7AC&pg=PA127&lpg=P...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-05-06 16:07:46 GMT)
--------------------------------------------------
"perfettamente sincronizzato" in questo caso può legarsi in italiano sia con "susseguirsi", sia con "livelli", sia con "dinamica".
--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2016-05-06 22:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
Per rispondere al commento di Francesco:
secondo me usare dinamiche al plurale in italiano è un po' fuorviante, perché potrebbero intendersi altri tipi di dinamiche (non riferite all'intensità del suono), mentre al singolare il significato è univoco, e nel contesto ritengo che si parli proprio di diversi livelli di intensità con cui viene emesso il suono (dal pianissimo e al fortissimo per fare un esempio).
--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2016-05-06 22:15:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sono anch'io musicista e so quel che dico.
Come vedi, "dinamica" come sostantivo, con questo significato, è usato sempre al singolare. Forse si troverà in contesti colloquiali, ma l'uso del plurale secondo me è improprio.
I segni dinamici e la dinamica musicale. Gli accenti ed altre indicazioni sullo spartito e sul pentagramma. Piano e forte.
◾paragone con le altre dinamiche nella musica
◾l’ampiezza dinamica tipica di quello strumento o orchestra
◾l’ abilità dell’orchestra o esecutore e dalle tradizioni del genere musicale che si sta suonando
http://www.armoniamusicale.com/dinamica-musicale.html
In epoca barocca le indicazioni dinamiche (piano e forte) erano utilizzate sporadicamente e solo per indicare effetti particolari (l'effetto di eco)...
https://it.wikipedia.org/wiki/Dinamica_(musica)
La dinamica
Nella disciplina della musica, la dinamica è l’insieme delle variazioni del volume all’interno di un brano musicale. Queste vengono espresse dal compositore con una serie di indicazioni sullo spartito (piano, forte, crescendo, diminuendo ecc.).
Il cambiamento di dinamica può quindi avvenire in modo improvviso oppure graduale.
Generalmente le indicazioni dinamiche all’interno di un brano musicale sono rappresentate, con apposite sigle, sotto il pentagramma, dai seguenti segni dinamici:
pp = pianissimo
p = piano
mp = mezzo piano
mf = mezzo forte
f = forte
ff = fortissimo
http://deascuola.it/che-musica/maggio-giugno/la-percezione-d...
... in ardite evoluzioni di dinamica perfettamente sincronizzata
... in un vortice sfrenato di (livelli di) dinamica perfettamente sincronizzata
Il senso è uno sfrenato susseguirsi di diversi livelli dinamica, ossia di piani e forti nelle loro varie gradazioni, perfettamente sincronizzato.
In inglese "dynamics" è plurale, mentre in italiano la "dinamica" in quanto termine musicale è singolare.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamics_(music)
https://it.wikipedia.org/wiki/Dinamica_(musica)
... musicali e indifferente ai fraseggi, alle evoluzioni di dinamica del brano. Quando l'uomo accenna alla possibilità che Julien abbia “trovato una donna”, ...
https://books.google.it/books?id=Ol0P0uHrn7AC&pg=PA127&lpg=P...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-05-06 16:07:46 GMT)
--------------------------------------------------
"perfettamente sincronizzato" in questo caso può legarsi in italiano sia con "susseguirsi", sia con "livelli", sia con "dinamica".
--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2016-05-06 22:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
Per rispondere al commento di Francesco:
secondo me usare dinamiche al plurale in italiano è un po' fuorviante, perché potrebbero intendersi altri tipi di dinamiche (non riferite all'intensità del suono), mentre al singolare il significato è univoco, e nel contesto ritengo che si parli proprio di diversi livelli di intensità con cui viene emesso il suono (dal pianissimo e al fortissimo per fare un esempio).
--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2016-05-06 22:15:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sono anch'io musicista e so quel che dico.
Come vedi, "dinamica" come sostantivo, con questo significato, è usato sempre al singolare. Forse si troverà in contesti colloquiali, ma l'uso del plurale secondo me è improprio.
I segni dinamici e la dinamica musicale. Gli accenti ed altre indicazioni sullo spartito e sul pentagramma. Piano e forte.
◾paragone con le altre dinamiche nella musica
◾l’ampiezza dinamica tipica di quello strumento o orchestra
◾l’ abilità dell’orchestra o esecutore e dalle tradizioni del genere musicale che si sta suonando
http://www.armoniamusicale.com/dinamica-musicale.html
In epoca barocca le indicazioni dinamiche (piano e forte) erano utilizzate sporadicamente e solo per indicare effetti particolari (l'effetto di eco)...
https://it.wikipedia.org/wiki/Dinamica_(musica)
La dinamica
Nella disciplina della musica, la dinamica è l’insieme delle variazioni del volume all’interno di un brano musicale. Queste vengono espresse dal compositore con una serie di indicazioni sullo spartito (piano, forte, crescendo, diminuendo ecc.).
Il cambiamento di dinamica può quindi avvenire in modo improvviso oppure graduale.
Generalmente le indicazioni dinamiche all’interno di un brano musicale sono rappresentate, con apposite sigle, sotto il pentagramma, dai seguenti segni dinamici:
pp = pianissimo
p = piano
mp = mezzo piano
mf = mezzo forte
f = forte
ff = fortissimo
http://deascuola.it/che-musica/maggio-giugno/la-percezione-d...
Peer comment(s):
neutral |
Francesco Badolato
: A mio parere "sfrenato" non è corretto perchè qui si intende una sorta di saliscendi come detto da Lisa Jane.
5 hrs
|
Cosa c'è di più sfrenato delle montagne russe? e comunque ho fornito più opzioni.
|
Reference comments
7 hrs
Reference:
Dinamica musicale
dinamica musicale Complesso dei rapporti d'intensità sonora che si produce all'interno del discorso musicale, per es. tra nota e nota, inciso e inciso, parte e parte, dal piano al forte, dal crescendo al diminuendo. Segni dinamici sono quelli che regolano tutte le gradazioni d'intensità, dal pianissimo (pp) fino al fortissimo (ff).
http://www.treccani.it/enciclopedia/dinamica-musicale/
http://www.treccani.it/enciclopedia/dinamica-musicale/
Something went wrong...