Glossary entry

English term or phrase:

take the teeth out

Italian translation:

togliere mordente

Added to glossary by I_CH
Nov 15, 2013 06:48
10 yrs ago
English term

take the teeth out

English to Italian Other Slang
come in http://www.examiner.com/article/take-the-teeth-out-of-the-in...
"Take the teeth out of the 'Individual Mandate' with the FairTax"

grazie

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

togliere mordente

un modo idiomatico per dirlo, aderente all'idea dei "denti". Visto che poi nel testo si dice anche: would remove the teeth from the worst part of Obamacare – the "Individual Mandate."

esempi:

Adesso bisognerà vedere come si mettono d’accordo con Silvio che vuole togliere mordente all’IMU la tassa prediletta dai comuni leghisti (anche se a parole ne parlano malissimo, ma poi alzano le aliquote ai max livelli !)

http://www.gadlerner.it/2012/12/27/tremonti-premier

La legittimità e la correttezza di quest’operazione di marketing politico ha provocato critiche e preoccupazioni, ed ha contribuito, in seguito alla presunta costituzione del nuovo soggetto, il Partito delle LIbertà, a togliere mordente alle iniziative intraprese dal centrosinistra, impostate sulla mitizzazione di Walter Veltroni, e sulla costituzione del Partito democratico.

http://www.macchianera.it/310/Files/html/macchianera.html


Scegliendo l'una o l'altra variante, le aziende (e gli stessi Stati di appartenenza, visto che molte scelte chiamano in causa l'azione dei governi) possono togliere mordente a certi effetti o darne di più ad altri; ma una cosa che non possono fare è quella di estraniarsi dal mercato globale.

http://tecalibri.altervista.org/D/DAHRENDORF_cerchio.htm
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
7 hrs
grazie!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Rendere innocuo

Proporrei "rendere innocuo", visto che la definizione che ho trovato è "to make something harmless".
Peer comment(s):

agree cynthiatesser
3 mins
Something went wrong...
3 hrs

rendere inoffensivo

Concordo con Martina ma utilizzerei "inoffensivo".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search