Glossary entry

English term or phrase:

contoured fit

Italian translation:

design ergonomico

Added to glossary by Lisa Jane
May 18, 2011 19:48
13 yrs ago
2 viewers *
English term

contoured fit

English to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion Descrizione guanti
Non molto contesto. Una semplice lista di qualità di un paio di guanti
Change log

May 22, 2011 21:25: Lisa Jane Created KOG entry

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

design ergonomico

oppure come suggerito dal collega 'vestibilità' ergonomica.
Ci sono molti esempi sul web per guanti sportivi di tutti i generi che usano questo termine oltre a quelle per il lavoro.

eg:Guanti K-Grip : design ergonomico e grande vestibilità per consentire un’ottima manualità in acque da temperate a fredde

6086 Guanto in neoprene

Guanto in neoprene, design ergonomico e grande vestibilità. Antiscivolo sul palmo per migliorare la presa quando é bagnato.
Peer comment(s):

agree tradu-grace : Si sia per design ergonomico che "vestibilità" ergonomica.
2 days 5 hrs
Thank you tradugrace:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+2
21 mins

misura sagomata

.
Peer comment(s):

agree zerlina : una di quelle paroline impossibili da tradurre, per cui ok!:-)
1 hr
agree Francesco Badolato : http://www.swissorthoma.ch/orthopedie/Shop/09-geonu/genouill...
4 hrs
neutral tradu-grace : Really sorry but IMHO not in this very context as pointed out by the asker "descrizione guanti" but always in the fashion field i.e. may be a fashion article or technical description sheet or something along this line.
2 days 16 hrs
Something went wrong...
+1
8 hrs

vestibilità aderente

Contoured vuol dire che aderisce alla figura (alla mano, alla gamba, ecc.). Fit è vestibilità, il tipo di vestibilità può essere ampia, morbida, aderente, ecc.
Peer comment(s):

agree tradu-grace : Yes it might work.
2 days 7 hrs
thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search