over-developed

Japanese translation: 膨れすぎた

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over-developed
Japanese translation:膨れすぎた
Entered by: cinefil

09:20 Nov 6, 2002
English to Japanese translations [PRO]
Cooking / Culinary / baking
English term or phrase: over-developed
Kneading is a process that develops and strengthens the gluten in the dough. Knead for a full 8 - 10 minutes. I use a timer to help me keep track of the time. If not done correctly, the structure of the bread will be under- or over-developed.
Yuu Andou
Local time: 03:19
膨れすぎる
Explanation:
パン生地を焼いたときに膨れすぎる、という意味ではないでしょうか。
これはフランス語の料理用語 development:膨れ、膨張、からの想像です。
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 03:19
Grading comment
ありがとうございました。
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(グルテンを)生成[成長]させすぎた
jsl (X)
2 +1形が焼き過ぎた
#41698 (LSF)
2 +1膨れすぎる
cinefil
1過度に膨張する
yamamoto


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
形が焼き過ぎた


Explanation:
under developed -> dense structure of dough.

over-developed -> hardy crust and center may not be as spongy as desired.

#41698 (LSF)
Malaysia
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.): tough = dense, not delicious
6 hrs
  -> Dense here means before baking where there are no air gaps like in bread; it may be soft but dense.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(グルテンを)生成[成長]させすぎた


Explanation:
This "overdevelop" would be related to the "develop" in the first sentence. This is talking about the development of gluten (グルテンの生成 [成長]), and "overdeveloped" would be talking about the excessive development of gluten.


jsl (X)
Local time: 03:19
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
膨れすぎる


Explanation:
パン生地を焼いたときに膨れすぎる、という意味ではないでしょうか。
これはフランス語の料理用語 development:膨れ、膨張、からの想像です。

cinefil
Japan
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 17
Grading comment
ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  horse
44 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
過度に膨張する


Explanation:
パン作りの翻訳をされているみたいですが
辻調のホームページで用語説明しているページがあったので参考にしてみてください。


    Reference: http://www.tsuji.ac.jp/hp/motto/kihon/pain/yogo.htm
yamamoto
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search