control banding

Lithuanian translation: kontrolinis grupavimas pagal pavojų ir poveikį

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:control banding
Lithuanian translation:kontrolinis grupavimas pagal pavojų ir poveikį
Entered by: Rasa Didžiulienė

12:54 Jul 21, 2022
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / safety data sheet of fertilizers
English term or phrase: control banding
Control banding is a qualitative or semi-quantitative risk assessment and management approach to promoting occupational health and safety. It is intended to minimize worker exposures to hazardous chemicals and other risk factors in the workplace and to help small businesses by providing an easy-to-understand, practical approach to controlling hazardous exposures at work.

The principle of control banding was first applied to dangerous chemicals, chemical mixtures, and fumes. The control banding process emphasizes the controls needed to prevent hazardous substances from causing harm to people at work. The greater the potential for harm, the greater the degree of control needed to manage the situation and make the risk “acceptable.”

A single control technology or strategy is matched with a single band, or range of exposures (e.g. 1-10 milligrams per cubic meter) for a particular class of chemicals (e.g. skin irritants, reproductive hazards).

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Control_banding
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 22:45
valdymas pagal intervalus
Explanation:
gal dar laipsniškas valdymas
Selected response from:

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 22:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3valdymas pagal intervalus
Ramunas Kontrimas


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valdymas pagal intervalus


Explanation:
gal dar laipsniškas valdymas

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 22:45
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search