Commercial Director

Norwegian translation: markedssjef/markedsdirektør

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Commercial Director
Norwegian translation:markedssjef/markedsdirektør
Entered by: Tore Bjerkek

01:15 Dec 30, 2005
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / sales
English term or phrase: Commercial Director
Ikke så mye kontekst: Tekst fra et rekrutteringsbyrå - de lister opp stillinger de rekrutterer til. Under overskriften "Sales" står Sales Director, Commercial Director, osv.
karianne
Norway
Local time: 07:16
markedssjef
Explanation:
Når det gjelder titler kan en jo gå seg bort i snobberi
Eksempel:
Som Commercial Director skal du være med på å utvikle og skape nye salgskanaler og etablere relasjoner i markedet. Commercial Director må ligge i forkant av den teknologiske utviklingen og gjennomføre viktige markedsgrep ettersom markedet utvikles.
Dersom selskapet har en internasjonal profilering kan du jo beholde den engelske tittelen, selv om jeg foretrekker å unngå dette under visedirektørnivå (HR, Commercial)
En commercial director kan også ha en kombinert rolle innen salgs OG markedføring/-utvikling. Men siden kilden nevner salgsjef i en annen stilling, ville jeg holde meg til markedssjef.

Selected response from:

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 01:16
Grading comment
Takk for hjelpa. Avhengig av sammenheng kunne det nok også vært salgssjef/-direktør, eller markedsdirektør. Her er det jo dårlig med kontekst, men ettersom den står sammen med Sales Director, tror jeg markedssjef blir mest dekkende.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4markedsdirektør
Vedis Bjørndal
3markedssjef
Tore Bjerkek


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commercial director
markedssjef


Explanation:
Når det gjelder titler kan en jo gå seg bort i snobberi
Eksempel:
Som Commercial Director skal du være med på å utvikle og skape nye salgskanaler og etablere relasjoner i markedet. Commercial Director må ligge i forkant av den teknologiske utviklingen og gjennomføre viktige markedsgrep ettersom markedet utvikles.
Dersom selskapet har en internasjonal profilering kan du jo beholde den engelske tittelen, selv om jeg foretrekker å unngå dette under visedirektørnivå (HR, Commercial)
En commercial director kan også ha en kombinert rolle innen salgs OG markedføring/-utvikling. Men siden kilden nevner salgsjef i en annen stilling, ville jeg holde meg til markedssjef.



Tore Bjerkek
Canada
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Takk for hjelpa. Avhengig av sammenheng kunne det nok også vært salgssjef/-direktør, eller markedsdirektør. Her er det jo dårlig med kontekst, men ettersom den står sammen med Sales Director, tror jeg markedssjef blir mest dekkende.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rannheid Sharma: Til dels riktig, men "director" betyr at vedkommende er med i styret, derfor mener jeg det bør være salgsdirektør, markedsdirektør eller salgs- og markedsdirektør
5 hrs
  -> Nei i dette tilfelle betyr det absolutt ikke at personen er med i styret. Director her (med en beskrivelse) betyr et leder/sjefsnivå. Director brukt alene er styremedlem.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commercial director
markedsdirektør


Explanation:
... produkter og tjenester, sier Commercial Director Nikolay Pryanishnikov. ...
er det ikke? undrer VimpelComs markedsdirektør Nikolay Pryanishnikov ...



    Reference: http://www.telenor.no/om/presse/aapen_linje/2003_08/inter_ta...
Vedis Bjørndal
Norway
Local time: 07:16
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tore Bjerkek: Om du bruker markedssjef eller markedsdirektør blir hipp som happ siden resten av stigen er ukjent. Valget er avhengig av kulturen/organisasjonskartet ellers i selskapet . HP har begge stillingene og da ligger sistnevnte desidert høyest.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search