GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Jan 25, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / electronic control | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PiotrA Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nastawa stefy nieczuło¶ci |
| ||
2 | rozpiętość |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
nastawa stefy nieczuło¶ci Explanation: To jest bardzo poprawny, ale niekoniecznie popularny termin. Często spotyka się też "nastawa różnicy zał±czeń", choć uważam, że nie jest to zbyt poprawne. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozpiętość Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.