Glossary entry

English term or phrase:

reference commissions

Polish translation:

kwalifikacje uprawniające do wykonywania zawodu

Added to glossary by Piotr Żyra
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 5, 2014 11:13
9 yrs ago
1 viewer *
English term

reference commissions

English to Polish Tech/Engineering Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Jedna z pozycji w CV radiotechnika, poniżej lista zawierająca:
- ADA 541, adaptive antenna,
- TACS,
- radio wave propagation,
- radio spectrum management course.

Czy chodzi tu o ukończone kursy/zdobyte licencje?
Change log

Jul 9, 2014 13:38: Piotr Żyra Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Jul 9, 2014:
Bardzo jest mi miło i urosłem ;) ...
Michał i Frank, dzięki za wsparcie!

Piotr Żyra (asker) Jul 9, 2014:
Ostatecznie zdecydowałem się na wersję "Kwalifikacje uprawniające do wykonywania zawodu", klient nie zgłosił zastrzeżeń.
mike23 Jul 7, 2014:
Jaca dawaj - commissions to 'uprawnienia' -> Answer
George BuLah (X) Jul 5, 2014:
but never met with before; just thinking loud out

No to wstawiaj, Jacku. Pięknie to rozwinełeś.
George BuLah (X) Jul 5, 2014:
wydaje mi się, że dobrze domyślasz się - chodzi o poświadczone umiejętności związane z (reference) zadaniami radiotechnika;
"commissions" - możliwe - "pozwolenia" lub "uprawnienia" kwalifikujące ...
... poświadczenie uprawnień w danym zawodzie

These are courses, including one on TACS = Total Access Communication System. Odniesienia, upoważnienia, kwalifikacje? Right now, I do not know.
Piotr Żyra (asker) Jul 5, 2014:
It's a separate point and the positions I mentioned are listed below. So it's like that: Reference Commissions: (i) ADA 541..., (ii) TACS, etc.
Is "reference commissions" a part of this list with a hyphen of its own? British English? Or is "reference commissions" a separate point?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search