Glossary entry

English term or phrase:

asset stock accumulation

Polish translation:

nagromadzenie zasobu towarów

Added to glossary by alizur1
Dec 1, 2007 11:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term

asset stock accumulation

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
zakladanie malej firmy, czynniki i warunki

Discussion

Andrew Stanleyson Dec 1, 2007:
no tak, ale "stock", ja się zgadzam, tylko ten "stock" bo assets to i kapitał, samochody firmowe, sprzęt biurowy, itd
Roman Kozierkiewicz Dec 1, 2007:
Asset stock - to termin ekonomiczny, więc słownik prawniczy nie musi byc w tym przypadku źródłem rozstrzygającym. W znanych mi slownikach ekonomicznych pojecie "asset" (majątek, aktyw, składnik majątku) nie jest tumaczone jako "towar".
Andrew Stanleyson Dec 1, 2007:
asset stock to po prostu zasób towarów (słownik prawniczy potwierdza), ale może można to ująć inaczej
Andrew Stanleyson Dec 1, 2007:
może "nagromadzenie aktywów towarowych", warto by wiedzieć, jakie są opinie innych

Proposed translations

1 hr
Selected

nagromadzenie zasobu towarów

jako assets
Peer comment(s):

neutral Roman Kozierkiewicz : Wydaje się, że bardziej bezpieczne - przy tak małym kontekście - jest przyjęcie "zasób aktywów" niż towarów, ale to musi rozstrzygnąć asker, bo mały cały tekst przed sobą.
7 mins
nie wiedziałem, że już jest odpowiedź, może aktywów, choć to ogólnie trochę, może jakoś pogodzić obie rzeczy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

gromadzenie zasobu aktywów

Propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search