Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
structural damage insurance
Polish translation:
ubezpieczenie ryzyk budowlano-montażowych
Added to glossary by
Jadwiga Wos
Jan 23, 2013 09:48
11 yrs ago
5 viewers *
English term
structural damage insurance
English to Polish
Law/Patents
Insurance
Although responsibility for obtaining insurance coverage typically rests with the property owner, the management company plays a key role in supporting the owner in obtaining the appropriate type and level of insurance – generally with respect to loss of income, structural damage, and liability.
jak określa się po polsku tego typu szkody?
Z góry dziękuję za pomoc
jak określa się po polsku tego typu szkody?
Z góry dziękuję za pomoc
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | ubezpieczenie ryzyk budowlano-montażowych | Jadwiga Wos |
1 | ubezpieczenia od katastrofy budowlanej | geopiet |
Change log
Jan 28, 2013 19:49: Jadwiga Wos Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
ubezpieczenie ryzyk budowlano-montażowych
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki bardzo!!"
51 mins
ubezpieczenia od katastrofy budowlanej
§ 13.
Zakres ubezpieczenia w module katastrofa budowlana - http://www.allianz.pl/files/ogolne_warunki_ubezpieczenie_bud...
-----------
Czym jest katastrofa budowlana? - http://nieruchomosci.wieszjak.pl/prawo-budowlane/277250,Czym...
-----------
i inne - http://goo.gl/a22Y0
Zakres ubezpieczenia w module katastrofa budowlana - http://www.allianz.pl/files/ogolne_warunki_ubezpieczenie_bud...
-----------
Czym jest katastrofa budowlana? - http://nieruchomosci.wieszjak.pl/prawo-budowlane/277250,Czym...
-----------
i inne - http://goo.gl/a22Y0
Something went wrong...