Acceptable Complaint Rate

Polish translation: akceptowalny wskaźnik skarg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acceptable Complaint Rate
Polish translation:akceptowalny wskaźnik skarg
Entered by: Jan Wais

17:21 Feb 7, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Acceptable Complaint Rate
Dotyczy raportowania o ilości niechcianych wiadomości (SPAMu) wychodzących z firmy. Firma chwali się, że ten wskaźnik ma niski.
Piotr Lipiec
Poland
Local time: 06:47
akceptowalny wskaźnik skarg
Explanation:
albo zażaleń
Selected response from:

Jan Wais
Poland
Local time: 06:47
Grading comment
Bardzo dziękuję za obydwie odpowiedzi. Wybieram skargę, ponieważ zażalenie kojarzy mi się raczej z 'odwołaniem' od jakiejś decyzji, a skarga, to działanie, które możemy zainicjować sami.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dopuszczalny poziom zażaleń
Agnieszka Tomeczek
4akceptowalny wskaźnik skarg
Jan Wais


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acceptable complaint rate
akceptowalny wskaźnik skarg


Explanation:
albo zażaleń

Jan Wais
Poland
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziękuję za obydwie odpowiedzi. Wybieram skargę, ponieważ zażalenie kojarzy mi się raczej z 'odwołaniem' od jakiejś decyzji, a skarga, to działanie, które możemy zainicjować sami.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acceptable complaint rate
dopuszczalny poziom zażaleń


Explanation:
Imo

Agnieszka Tomeczek
Poland
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Tak chyba lepiej - i bardziej po polsku..
3 days 14 hrs
  -> Dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search