Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
So corny
Polish translation:
banalne/oklepane
Added to glossary by
Monika Darron
Mar 17, 2004 22:54
20 yrs ago
1 viewer *
English term
So corny
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
-And here I said, “Damn,” but they couldn’t put it in. Didn’t I say damn?
-You said, “Damn.Why’s it gotta be like that?”
-I didn’t wanna say,“Why’s it gotta be like that?” So corny.
-You said, “Damn.Why’s it gotta be like that?”
-I didn’t wanna say,“Why’s it gotta be like that?” So corny.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | banalne/oklepane | Monika Darron |
3 +1 | to takie wyświechtane | leff |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
banalne/oklepane
m
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins
to takie wyświechtane
Albo któreś z innych znaczeń - niewyszukane, staroświeckie, sentymentalne
corny
2 [Colloq.] unsophisticated, old-fashioned, trite, sentimental, etc.
[Webster's]
corny
2 [Colloq.] unsophisticated, old-fashioned, trite, sentimental, etc.
[Webster's]
Something went wrong...