Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
content
Polish translation:
wachlarz/wybór usług/usług turystycznych///gama usługowa
English term
content
Przykłady kontekstu:
For our hotel activities, we are planning to create strong volume growth in content.
"improve our competitive position further by offering unique content"
"stronger integration of our content and tour operator business"
3 +2 | wachlarz/wybór usługowy/usług turystycznych///gama usługowa | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 +1 | pakiet | Roman Kozierkiewicz |
Aug 10, 2016 13:25: Frank Szmulowicz, Ph. D. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/753373">Marcin Walecki's</a> old entry - "content"" to ""wachlarz/wybór usługowy/usług turystycznych///gama usługowa""
Aug 10, 2016 13:26: Frank Szmulowicz, Ph. D. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1807880">Frank Szmulowicz, Ph. D.'s</a> old entry - "content"" to ""wachlarz/wybór usług/usług turystycznych///gama usługowa""
Proposed translations
wachlarz/wybór usługowy/usług turystycznych///gama usługowa
Ze względu na to, że odbiorcy mają zwykle odmienny gust, deweloperzy starają się wychodzić naprzeciw ich oczekiwaniom i oferować pełny wachlarz usługowy
http://www.reksia.pl/19-stan-deweloperski-czy-mieszkanie-pod...
agree |
Dimitar Dimitrov
: Chyba najbliżej.
1 hr
|
Dziękuję Dimitarze.
|
|
agree |
mike23
: gama/wybór usług (turystycznych)
18 hrs
|
Dziękuję Michale za pomóc.
|
Discussion
termin "wybór usługowy" nie brzmi zbyt dobrze; "wybór usług" byłby dużo lepszy