GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Jun 6, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / робототехнич� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Farida Vyachkileva Local time: 00:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | включение коррекции на ошибку (погрешность) переключения или коммутации |
| ||
2 | сдвиг (щеток) при коммутации коллектора |
|
включение коррекции на ошибку (погрешность) переключения или коммутации Explanation: хххххххххххххххххх |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сдвиг (щеток) при коммутации коллектора Explanation: что-то кажется мне, что это о вращающейся машине пост. тока (commutation ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.