Glossary entry

English term or phrase:

then prevailing time and materials rates.

Russian translation:

преобладающие ставки повременной оплаты услуг и цены на материалы, действующие на момент...

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Jun 16, 2013 14:57
10 yrs ago
1 viewer *
English term

then prevailing time and materials rates.

English to Russian Law/Patents Business/Commerce (general)
В целом предложение выглядит так:

If Seller provides repair services or replacement parts that are not covered by this warranty, Buyer shall pay Seller therefor at Seller's then prevailing time and materials rates.

речь о стоимости времени и материалов принятых у Продавца? Или нечто другое?
Заранее спасибо.
Change log

Jun 18, 2013 13:18: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

ставки повременной оплаты услуг и цены на материалы, действующие на момент проведения ремонта

*

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2013-06-16 15:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

To: ASKER

Не знаю - а вдруг там оплата по дням, или по минутам? Я-то, давая ответ, хотел подчеркнуть, что then - это на момент ремонта, который может случиться и через год, и через два. Кстати, "prevailing" можно (и, наверное, нужно) было бы отразить, вставив слово "преобладающие" (поскольку каким-то постоянным или крупным клиентам Продавец может давать скидку) - ...Покупатель оплатит их Продавцу по преобладающим ставкам повременной оплаты услуг и ценам на материалы, действующим на момент проведения ремонта

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2013-06-16 20:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Еще одна поправочка (вариант):

...Покупатель оплатит их Продавцу по преобладающим ставкам повременной оплаты услуг и ценам на материалы согласно прейскуранту Продавца, действующему на момент проведения ремонта
Note from asker:
Спасибо, Олег, а можем ли мы говорить тут о таком понятии как нормо-час или это будет неверно?
Peer comment(s):

agree Maria Popova : я бы сказала "стоимости материала". Ведь его не продают, а предоставляют.// Они не торгуют материалами, а предоставляют за деньги услугу ремонта, в которую включена стоимость материалов.
3 hrs
Спасибо, Мария! Не очень прочувствовал разницу между "продают" и "предоставляют" (за деньги).||А где Вы у меня увидели слово "продают"?
agree Maria Mizguireva
10 hrs
Спасибо, Мария!
agree Vladimir Shelukhin
14 hrs
Спасибо, Владимир!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

Действующие ставки времени и материала

...
Something went wrong...
+2
5 hrs

действующая (на тот момент) стоимость работ и материалов

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-06-16 21:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

"на/в данный момент", вернее, раз там все в настоящем.
Peer comment(s):

agree Vladimir Shelukhin
9 hrs
agree Andrei Mazurin : Имхо, "Если ремонтные работы или запасные части, выполняемые/предоставляемые Продавцом, не предусмотрены настоящей гарантией, Покупатель оплачивает их исходя из стоимости работ и материалов Продавца, установленной на дату ремонта".
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search