Glossary entry

English term or phrase:

The commitment of XXX with respect to [the Engineering work]

Russian translation:

участие XXX / обязательство(а) со стороны XXX в отношении [Иженерных работ]

Added to glossary by Mikhail Kropotov
Aug 25, 2004 11:27
19 yrs ago
English term

(once again) commitment (in another context)

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
And once again commitment. Думаю, что с учетом контекста последнего вопроса лучше всего подходит "серьезная заинтересованность". А в этот раз?

The commitment of XXX with respect to the Engineering work to be elaborated for the YYY Project has been considered to provide the optimum benefit for your Project, i.e. to be ready for start of civil construction work approx. 7 months after start of Engineering work.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 25, 2004:
In this way both parties invest into the Project prior to Contract Effectiveness.

Proposed translations

1 hr
Selected

участие ИЛИ обязательство

Полагется, что участие XXX в отношении инженерных работ ... принесет оптимальную выгоду ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "По контексту, это должно быть обязательство! Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search