"live end/dead end" acoustics

Russian translation: LEDE-принцип акустического оформления (помещения)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"live end/dead end" acoustics
Russian translation:LEDE-принцип акустического оформления (помещения)

06:45 Jun 14, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-17 14:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Акустические системы
English term or phrase: "live end/dead end" acoustics
Reverb having a short decay response is generated from (and applied to) one reverb channel signal and reverb having a long decay response is generated from (and applied to) the other reverb channel signal (e.g., to simulate a room with **********"live end/dead end" acoustics************).

Спасибо!
BelialDE
Ukraine
Local time: 19:12
LEDE-принцип акустического оформления (помещения)
Explanation:
++
Selected response from:

Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 19:12
Grading comment
спс
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1LEDE-принцип акустического оформления (помещения)
Vadim Kadyrov
4(акустически) заглушенные и отражающие поверхности
sas_proz
4помещение с звукопоглощающими и звукоотражающими поверхности
Igor Blinov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
LEDE-принцип акустического оформления (помещения)


Explanation:
++


    Reference: http://musicangel.ru/s/17747.htm
Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 116
Grading comment
спс

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuriy Vassilenko
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(акустически) заглушенные и отражающие поверхности


Explanation:
Если в студии при записи обеспечено это требование, то первые отражения в контрольной комнате не должны маскировать их, поэтому полезно переднюю часть контрольной комнаты (стены за контрольными агрегатами, полы и потолки) сделать заглушенными (dead end), а заднюю часть комнаты сделать отражающей (live end).

http://www.acoustic.ua/recommendations/451

sas_proz
Russian Federation
Local time: 19:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
помещение с звукопоглощающими и звукоотражающими поверхности


Explanation:
http://goo.gl/qVE0E

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1054
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search