Glossary entry

English term or phrase:

bail opening

Russian translation:

отверстие грузоподъемной скобы

Added to glossary by Andrew Vdovin
May 3, 2012 07:04
12 yrs ago
English term

bail opening

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
GRABSHOE LENGTH 144"
GRABSHOE WIDTH 2.1/2"
BAIL OPENING 4"x7"
ESTIMATED WEIGHT 1750lbs.
ESTIMATED HEADROOM 30"
MOTORIZED DRIVE 480/3Ph/60Hz

Речь идет о подъемнике для листовой стали.
Не вполне понятно, что имеется в виду - please advise!

Discussion

Andrew Vdovin (asker) May 3, 2012:
60MS-10-72 Sheet Lifter. Производитель - Mazzella.
Andrey Korobeinikov May 3, 2012:
а как он по-английски называется, подъемник ваш? а то искать сложно
Nadezhda Wenzel May 3, 2012:
Может быть, раствор/раскрытие серьги/скобы? - http://www.globalspec.com/learnmore/mechanical_components/in...
Andrew Vdovin (asker) May 3, 2012:
Возможно, но все равно непонятно. Да и размер opening'а небольшой. А вообще в значении "пакет" в этом тексте используется "bundle".
Vaddy Peters May 3, 2012:
может, неверно написанное bale - пакет

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

отверстие грузоподъемной скобы

Размера отверстия грузоподъемной скобы

Вот здесь есть чертеж этой вашей штуки, на котором видно, что Bail - это попросту грузоподъемная скоба, в которую продевается крюк крана/лебедки
http://catalog.mazzellalifting.com/Indexes/BelowtheHookLifti...
См. Bail Sizes: J, K

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-03 09:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

размерЫ отверстия
Peer comment(s):

agree Andrey Korobeinikov : собственно и добавить нечего
42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search