Glossary entry

English term or phrase:

Service Level Agreement (SLA)

Russian translation:

соглашение об уровне предоставляемого обслуживания

Added to glossary by Irina S
Nov 27, 2001 03:11
22 yrs ago
3 viewers *
English term

Service Level Agreement (SLA)

English to Russian Tech/Engineering Internet, e-Commerce e-business
A system that enables SAPHosting to offer a wide range of flexible and customised hosting services, along with ASP solutions, at fixed-prices and with flexible Service Level Agreements (SLAs).

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

соглашение об уровне предоставляемого обслуживания

Ирина, как я понимаю вас этот термин интересует в контексте предоставления услуг заказчикам, поэтому буду в своем ответе исходить из этого.

Помните я как-то уже писала, что в системе обслуживания заказчиков ( в моем случае это была служба технической поддержки в software company) клиенты могут получать различный уровень обслуживания, в зависимости от того, насколько много они хотят за это обслуживание платить.
В каждой фирме существует перечень этих самых SLAs и четко определено что именно входит в каждый из предлагаемых уровней.
Например, если клиент находится на круглосуточном обслуживании (support 24x7), то в таком соглашении определено, что оператор обязан ответить на его запрос в течении 3-х часов с момента поступления последнего. Если этот интервал времени не соблюден, то оператору присваивается SLA violation. На основании числа этих самых violations измеряется его производительность и качество его работы.

Я бы перевела это примерно так:

Система, осуществляющая SAP хостинг [т.е.пользование пакетом SAP на сервере провайдера услуг] предлагает широкий выбор видов услуг хостинга, легко настраиваемых под нужды клиента, а также их реализацию по технологии ASP, все по жестко установленным ценам и с гибким перечнем соглашений об уровне предоставляемого обслуживания.

А вот еще линк, там дается определение SLA для услуг Frame Relay (по сути Internet provider, в основном для предприятий, обеспечивает высокоскоростное подсоединение к Интернету):

http://www.alliancedatacom.com/frame-relay-service-level-agr...
Peer comment(s):

agree protolmach
4 hrs
Спасибо и снова пользуюсь полем для комментария :( С учетом поправки, что SAPhosting - это фирма, начало будет "Система, позволяющая фирме SAPHosting предложить широкий выбор ..."
agree Michael Estes : See also http://www.ccc.ru/magazine/depot/01_04/read.html?0403.htm
5 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sabina, thanks a lot! You're a real expert in this area!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search