Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
'P' Phenomenon
Russian translation:
Приспичило (Эффект "П")
Added to glossary by
Alina EN-RU
Nov 16, 2009 21:18
14 yrs ago
English term
'P' Phenomenon
English to Russian
Medical
Medical (general)
Полное название статьи - The 'P' Phenomenon. Why Does Immersion Make You 'Go'?
Далее следует объяснение:
"Go diving, swimming, or step into the bath, and you have to "go." This increased urine output has been called the "P Phenomenon" (PP), but it's also called immersion diuresis."
После "выгугливания" создалось впечатление, что этот "термин" используется только в этой статье и в обсуждениях оной.
Как лучше "обозвать"? "Эффект "пи"? Или "пи-пи"?
Я могу оставить английское название в тексте и в скобках дать "как бы перевод", но....Пока что все пришедшие в голову варианты вызывают у окружающих улыбки и усмешечки.
Далее следует объяснение:
"Go diving, swimming, or step into the bath, and you have to "go." This increased urine output has been called the "P Phenomenon" (PP), but it's also called immersion diuresis."
После "выгугливания" создалось впечатление, что этот "термин" используется только в этой статье и в обсуждениях оной.
Как лучше "обозвать"? "Эффект "пи"? Или "пи-пи"?
Я могу оставить английское название в тексте и в скобках дать "как бы перевод", но....Пока что все пришедшие в голову варианты вызывают у окружающих улыбки и усмешечки.
Proposed translations
(Russian)
4 | Приспичило (Эффект "П") | Alina EN-RU |
3 +1 | пикантный феномен (эффект), также известный как диурез при погружении | Nick Grekov (X) |
Change log
Nov 21, 2009 23:56: Alina EN-RU Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
English term (edited):
\'p\' phenomenon
Selected
Приспичило (Эффект "П")
... Почему при погружении возникает острое желание сбегать в туалет?
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-21 23:57:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Пожалуйста! Рада, что оказалась Вам полезной.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-21 23:57:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Пожалуйста! Рада, что оказалась Вам полезной.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за идею!"
+1
6 mins
пикантный феномен (эффект), также известный как диурез при погружении
Предлагаю как один из вариантов. Конечно, автор статьи писал в разговорном стиле, и это, по-моему, нужно сохранить, но если в английском pee это литературное слово, то в русском "пи-пи" звучит как-то по-детски, есть какая-то "несерьезная" коннотация...
Предлагаю "пикантный" (даже пи повторяется, на всякий случай)))
Предлагаю "пикантный" (даже пи повторяется, на всякий случай)))
Peer comment(s):
neutral |
boostrer
: Предлагаю сохранить американистый стиль (т.е. инфантильный стиль изложения для неочень умных людей). Пипи-феномен, который ученые (профессионалы\специасты) называют.\\У меня от американской иронии всегда впечатление, что недоумок разговаривает с недоумком
20 mins
|
ну тут скорее не для дураков, а просто как бы с иронией, а в нашем "пи-пи" уже детское сюсюканье слышно, поэтому мне кажется, что это не совсем уместно будет
|
|
agree |
Pavel Venediktov
: А можно ИМХИ и Пи-феномен, или, по возможности, обойтись вовсе без него, написав просто диурез погружения.
24 mins
|
насчет "пи-феномена" сомневаюсь, тем более что это еще и заголовок, сразу думаешь почему-то о цифре "пи", а не о диурезе
|
Discussion