Choice based letting

Russian translation: объявления об объектах недвижимости, сдаваемых в аренду (доступных для аренды)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Choice based letting
Russian translation:объявления об объектах недвижимости, сдаваемых в аренду (доступных для аренды)
Entered by: Marina Dolinsky (X)

07:09 Mar 25, 2013
English to Russian translations [PRO]
Real Estate / жилищные вопросы Британии
English term or phrase: Choice based letting
Choice based letting

контекста нет
информационный листок об имеющемся на рынке съемном жилье?
Marina Dolinsky (X)
Local time: 09:15
объявления об объектах недвижимости, сдаваемых в аренду (доступных для аренды)
Explanation:
Насколько я понимаю, там у каждого муниципалитета своя собственная система информирования о жилье, доступном на данный момент (в том числе онлайн).
Selected response from:

Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 08:15
Grading comment
Cпасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4объявления об объектах недвижимости, сдаваемых в аренду (доступных для аренды)
Olga Zagorodniaia
4Сдача помещений в аренду с возможностью выбора
Vlad_M
3Предоставление аренды в ассортименте
673286 (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
choice based letting
Предоставление аренды в ассортименте


Explanation:
Я понимаю смысл так: предлагается многообразие объектов (вещей), сдаваемых в аренду - выбирай на вкус.

673286 (X)
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
choice based letting
объявления об объектах недвижимости, сдаваемых в аренду (доступных для аренды)


Explanation:
Насколько я понимаю, там у каждого муниципалитета своя собственная система информирования о жилье, доступном на данный момент (в том числе онлайн).


    Reference: http://england.shelter.org.uk/get_advice/finding_a_place_to_...
Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
choice based letting
Сдача помещений в аренду с возможностью выбора


Explanation:
Не совсем русское понятие, "с возможностью выбора" можно опустить, поскольку в России подразумевается по умолчанию.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-03-26 04:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

Не совсем по-русски получилось, "сдача.. с возможностью выбора". Вообщем, в русском варианте можно написать "Сдача помещений в аренду, различные варианты".

Vlad_M
Russian Federation
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search