Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
breakout sessions
Spanish translation:
sesiones de trabajo grupal
Added to glossary by
Jo Mayr
Sep 7, 2004 02:26
19 yrs ago
29 viewers *
English term
breakout sessions
English to Spanish
Other
Environment & Ecology
Within a working agenda
14:00-15:30 **Breakout Sessions**
1-Establishing and strenghtening partnerships across North America...
14:00-15:30 **Breakout Sessions**
1-Establishing and strenghtening partnerships across North America...
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 min
Selected
sesiones de lluvia de ideas
talvez en trabajo grupal
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Por ser el primero en decir "sesiones de trabajo grupal""
+2
2 mins
sesiones de grupos
Suggestion.
Peer comment(s):
agree |
Henry Hinds
47 mins
|
Gracias Henry...........xen
|
|
agree |
JoseAlejandro
: isn't it "sesiones en grupo", though.......I don't mean to be a nitpicker :o)
1 hr
|
Si, sesiones en grupo suena mucho mejor....gracias José.........xen
|
6 mins
sesiones de trabajo grupal
espero que te sirva. suerte
+1
14 mins
reuniones para romper el hielo
Oxford:they attempted a breakout = intentar romper el cerco
Peer comment(s):
agree |
Hebe Martorella
10 mins
|
Gracias Hebe!
|
|
neutral |
Refugio
: Not that kind of breakout: it means that the large group breaks up into smaller groups for discussion purposes.
3 hrs
|
Hi! Although M.Orellana translates "breakout" as "subdivisión" and Kudoz says: "Breakout Session: subgrupo de trabajo / sesión de grupos pequeños", I thought that the Oxford version suited this context much better.Thank you!
|
3 hrs
grupos pequeños de trabajo
experiencia
Discussion