Glossary entry

English term or phrase:

"account" of justice and health

Spanish translation:

consideración, enfoque

Added to glossary by Rosa Paredes
Nov 18, 2008 17:45
15 yrs ago
English term

"account" of justice and health

English to Spanish Social Sciences Philosophy health system
The text refers to the construction of a theory of justice for health systems. I can't find a suitable way of translating "account" in this phrase, although doing so could be a too word-by-word translation. So far, I have: "teoría de justicia..."etc. Any help will be greatly appreciated.
Change log

Nov 23, 2008 06:11: Rosa Paredes Created KOG entry

Discussion

Eloi Castellví Alonso Nov 18, 2008:
olvlo, no pasa nada, errorcillos los tiene cualquiera. ;)
Daniel Morali de la Brena (asker) Nov 18, 2008:
errrr... aclaración Perdón, Eloy Carmona. Acabo de ver que era tu respuesta la de "reflexión/informe". Muchas gracias por tu respuesta, y creo que reflexión es l omás cercano hasta ahora. Saludos
Daniel Morali de la Brena (asker) Nov 18, 2008:
Gracias, y aquí más datos: Muchas gracias por tu respuesta; creo que sería más en el sentido de "reflexión", como tú dices. Aquí van un par de frases donde se utiliza ese "account":
...given moral disagreement about how to meet health needs, how can priority- or limit-setting decisions come to be accepted as legitimate? ... "Just Health" integrates our account of a fair process into the rest of my account and develops further its important theoretical and practical implications.
Y
The concluding chapter...reminds the reader that an account of justice and health is a work in progress, and it poses the challenge of completing that work in a relatively new area of inquiry... the challenge it highlights is a limitation of my theory of just health...
Beatriz Ramírez de Haro Nov 18, 2008:
¿Podrías darnos la frase completa en su contexto?

Proposed translations

1 hr
Selected

consideración, enfoque

mi interpretación. Suerte!
Note from asker:
Muchas gracias; 'enfoque' me gusta mucho. Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al final me decidí por "enfoque"; Como sea, muchas gracias a todos por sus respuestas! Un saludo."
+3
6 mins

"Reflexión/Informe sobre justicia y salud"

Sé que no es muy directo, pero en este contexto me parece que podría funcionar.

He puesto dos opciones y habrás de escoger acorde con el tenor literario del texto.

Si se trata más sobre una disertación de valores, yo optaría por la primera. Si se trata, en cambio, de un estudio y de dar datos, optaría por "informe".
Note from asker:
Perdón, Eloy. Acabo de ver que era TU respuesta la de "reflexión/informe". Muchas gracias por tu respuesta, y sí, creo que reflexión es hasta ahora lo más cercano al significado original que he encontrado. Saludos y muchas gracias!
Peer comment(s):

agree Sandra Cifuentes Dowling : "Informe" es como lo traduce Naciones Unidas para sus materias del área social.
1 hr
Gracias, Sandra. :)
agree Mariana Borio
1 hr
Gracias.
agree jacana54 (X)
2 hrs
Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search