assumptive approach

Spanish translation: enfoque de supuestos / método basado en suposiciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assumptive approach
Spanish translation:enfoque de supuestos / método basado en suposiciones
Entered by: Caro Friszman

11:58 Mar 14, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Surveying / consultative selling
English term or phrase: assumptive approach
Hola colegas!: I can't find the right term in Spanish. Is there any specific name already assigned to it? This is part of a consultative selling manuals. Here you have some context:

"Since timeliness is important, there is also a discussion of some of the more common assumptive approaches to projects. Assumptive approaches are shortcuts. It is seldom possible to survey all client departments, all facilities, in all geographic locations, frequently only selected departments and/or locations are surveyed and the findings are used as a baseline for assumptions about other similar locations."
Gisela Re
United Kingdom
Local time: 16:07
enfoque de supuestos
Explanation:
Es sólo una idea, espero que ayude.
Selected response from:

Caro Friszman
Argentina
Local time: 12:07
Grading comment
Muchas gracias!! Me ha servido de disparador y finalmente di con lo que buscaba.
Te elijo porque es la más parecida a lo que buscaba.
Pero les agradezco a todas porque fueron de mucha utilidad.
Un beso. Gisela
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4método de muestreo/de casos testigo
María Isabel Vazquez
4diagnóstico presuntivo
Mushinha
2 +1enfoque de supuestos
Caro Friszman


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
método de muestreo/de casos testigo


Explanation:
Regards.

María Isabel Vazquez
Argentina
Local time: 12:07
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
enfoque de supuestos


Explanation:
Es sólo una idea, espero que ayude.

Caro Friszman
Argentina
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias!! Me ha servido de disparador y finalmente di con lo que buscaba.
Te elijo porque es la más parecida a lo que buscaba.
Pero les agradezco a todas porque fueron de mucha utilidad.
Un beso. Gisela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
29 mins
  -> Gracias, Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diagnóstico presuntivo


Explanation:
just another idea... =)

Mushinha
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search