1 Dot Iron Whilst Damp

Spanish translation: Planchar a baja temperatura y cuando la prenda esté aún húmeda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1 Dot Iron Whilst Damp
Spanish translation:Planchar a baja temperatura y cuando la prenda esté aún húmeda
Entered by: Eva Gea

00:01 Feb 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: 1 Dot Iron Whilst Damp
Se trata de una instrucción de lavado que figura en la etiqueta de una blusa.

Traducción propuesta: planchar a baja temperatura y humedeciendo la prenda.
Carmen Martinez
Local time: 06:38
Planchar a baja temperatura y cuando la prenda esté aún húmeda
Explanation:
A mi modo de ver tu propuesta es correcta.
Los "dots" = puntos indican la temperatura a la que se debe planchar la prenda y van dibujados dentro de la silueta de una plancha. A más puntos mayor temperatura.

Saludos : )
Selected response from:

Eva Gea
Spain
Local time: 06:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2planchar a temperatura suave mientras la prenda está húmeda
Noemí Busnelli
5 +1Planchar a baja temperatura y cuando la prenda esté aún húmeda
Eva Gea
5No planchar mientras la prenda esté húmeda
Yvonne Becker
31 círculo - planchar en húmedo
Susana Galilea


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
1 dot iron whilst damp
No planchar mientras la prenda esté húmeda


Explanation:
lo diría así

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-02-22 00:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

asumiendo que "dot" sea "don't"

Yvonne Becker
Local time: 00:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
1 dot iron whilst damp
planchar a temperatura suave mientras la prenda está húmeda


Explanation:
Es mi idea.

Noemí Busnelli
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElisabethBCN
5 mins
  -> Gracias Hector

agree  Eva Gea: Carmen ha sido rápida en dar los puntos! Ahí va mi agree ya que practicamente decimos lo mismo : )
42 mins
  -> Gracias Eva
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
1 dot iron whilst damp
Planchar a baja temperatura y cuando la prenda esté aún húmeda


Explanation:
A mi modo de ver tu propuesta es correcta.
Los "dots" = puntos indican la temperatura a la que se debe planchar la prenda y van dibujados dentro de la silueta de una plancha. A más puntos mayor temperatura.

Saludos : )


Eva Gea
Spain
Local time: 06:38
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivannia Garcia
33 mins
  -> Gracias, Ivannia : )
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1 dot iron whilst damp
1 círculo - planchar en húmedo


Explanation:
1 dot - iron whilst damp

le falta un guión o dos puntos, se refiere al sistema de instrucciones basado en "dots" (no estoy segura del término correcto en español)

en este enlace se explica :

Whirlpool Label Savvy1 dot - Iron, Low This fabric may be steam or dry ironed at 110°C/230°F - the Low setting on most irons. 2 dots - Iron, Medium ...
www.whirlpool.com/catalog/laundry_article/cms/180 - 38k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-02-22 00:15:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

disculpa, aquí va el enlace correcto
http://www.whirlpool.com/catalog/laundry_article.jsp?section...

Susana Galilea
United States
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search