Bolus technology

Turkish translation: kapsül teknolojisi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bolus technology
Turkish translation:kapsül teknolojisi
Entered by: Aysun Demir

09:54 Apr 12, 2007
English to Turkish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Animals
English term or phrase: Bolus technology
Bolus technology...
Resin skin controls release rate ensuring consistent daily supply of nutrients. Trace element matrix erodes and nutrients are released into the reticulum.
Dissolvable end-weight ensures bolus remains in reticulum. No residues left after active life.
Aysun Demir
United Kingdom
kapsül teknolojisi
Explanation:
bolus madem normalden büyük hap demek bence dilimizde yerleşik anlamları üzerinden kapsül (aynı zamanda kendisinin ingilizcedeki anlamı ile birlikte) bu kelimeyi yeterince karşılıyor...
Selected response from:

Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 17:33
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Bolus teknolojisi
Serkan Doğan
4 +1kapsül teknolojisi
Cagdas Karatas


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
bolus technology
Bolus teknolojisi


Explanation:
Bolus teknolojisi

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 17:33
Meets criteria
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gulsahnomak
0 min
  -> Teşekkürler

agree  Nilgün Bayram (X)
5 mins
  -> Teşekkürler

agree  Mehmet Hascan: http://tgr.dergisi.org/text.php3?id=380
33 mins
  -> Teşekkürler

agree  Serdar Oncu
6 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Taner Göde: Bogus'la ilgisi yok di mi? http://www.catb.org/~esr/jargon/html/B/bogus.html
8 hrs
  -> Teşekkürler, bonus ile de yok
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bolus technology
kapsül teknolojisi


Explanation:
bolus madem normalden büyük hap demek bence dilimizde yerleşik anlamları üzerinden kapsül (aynı zamanda kendisinin ingilizcedeki anlamı ile birlikte) bu kelimeyi yeterince karşılıyor...

Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 17:33
Meets criteria
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chevirmen: http://www.tureng.com/default.asp?key=bolus&Submit=Ara&komut...
1 day 1 hr
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search