Carte d’identité

Dutch translation: Profiel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Carte d’identité
Dutch translation:Profiel
Entered by: Annette van der Lei (X)

13:52 Jul 27, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology
French term or phrase: Carte d’identité
Carte d’identité
Bufo calamita
Taille : 5 à 7 cm de long
Poids : 20 à 30 gr

Ik zit te "goochelen" met de woorden identiteit, profiel, kenmerken, maar kom er niet helemaal uit.
Annette van der Lei (X)
Spain
Local time: 14:19
Profiel
Explanation:
Je geeft het zelf al aan. Het eerste wat bij mij opkomt in deze context, is profiel.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-07-29 10:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een optie is misschien: Korte beschrijving
Selected response from:

Linda Ferwerda
Netherlands
Local time: 14:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ID kaart
Tea Fledderus
4 +1Paspoort
Tineke Pockelé
4 +1Profiel
Linda Ferwerda
3 +1Steekkaart
Erik Boers
3 +1omschrijving
daniele toren
3naamkaartje
jozef-jan markey (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Steekkaart


Explanation:
Lijkt mij een mogelijkheid, maar ik weet niet zeker of de term in Nederland ook wordt gebruikt in deze context.

Erik Boers
Belgium
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jozef-jan markey (X): lijkt me ok!
22 mins

neutral  Tea Fledderus: lijkt me toch erg Belgisch
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ID kaart


Explanation:
Waarom niet gewoon ID kaart?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-27 14:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

of identiteitskaart

Tea Fledderus
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurentdebacker: indentiteitskaart, simpeler kan niet
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
omschrijving


Explanation:
Beschrijving

daniele toren
Local time: 14:19
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NMR (X)
18 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Paspoort


Explanation:
Nog een optie. Hangt ook van de context af natuurlijk!

Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans van Leeuwen
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
naamkaartje


Explanation:
als het een beetje luchtig mag , een beetje minder Belgisch ook...

jozef-jan markey (X)
France
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Profiel


Explanation:
Je geeft het zelf al aan. Het eerste wat bij mij opkomt in deze context, is profiel.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-07-29 10:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een optie is misschien: Korte beschrijving

Linda Ferwerda
Netherlands
Local time: 14:19
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: dank je


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Van Caneghem: zegt perfect waarover het gaat maar is niet letterlijk vertaald / misschien niet duidelijk genoeg, is idd beter (volgens mij) omdat het niet letterlijk vertaald is ;-)
4 days
  -> heb je gelijk in, maar letterlijk is niet altijd dé oplossing.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search