Jan 13, 2018 14:50
6 yrs ago
1 viewer *
French term

à cadence industrielle

French to Dutch Tech/Engineering Manufacturing productie
CONTEXT: la construction d’une nouvelle usine à cadence industrielle

Komt voor in een tekst over de historiek van een groot Frans bedrijf.

Gaat het hier om 'een fabriek die in sneltempo gebouwd wordt', of eerder over 'een fabriek waar op industriële schaal producten vervaardigd worden'?

Alvast bedankt voor de hulp!
Proposed translations (Dutch)
3 in sneltempo

Proposed translations

5 hrs
Selected

in sneltempo

Een fabriek waar in sneltempo gebotteld wordt.

(N.B.: 'construction à cadence industrielle', maar 'usine à cadence industrielle)

Aangezien dit "aan de bron" gebeurt, lijkt hier "in industrieel tempo" beter te vermijden, opdat haar zuiverheid, al ware het maar denkbeelding, niet worde bezoedeld.

Vgl.:

« Le baby-boom des années 1950 (evian® est l'eau des bébés) voit les ventes exploser de 14 millions de bouteilles en 1948 à. 100 millions en 1954, date de la construction d'une nouvelle usine à cadence industrielle « Evian-Gare » à proximité de la gare. »
(http://www.evianfactory2017.com/static/documents/Fiches FR/6...

ʺThe baby boom of the 1950s (evian® suitable water for babies) saw sales explode from 14 million bottles in 1948 to 100 million in 1954, when a new bottling site to work at industrial pace “Evian-Gare” was built near the railway station.ʺ
(http://www.evianfactory2017.com/static/documents/Fiches indi...
Note from asker:
Bedankt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search