Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
commissaire d'exposition
English translation:
exhibition organizer
Added to glossary by
mohanv
May 28, 2009 12:44
14 yrs ago
8 viewers *
French term
commissaire d'exposition
French to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
A little context:
Il est d’usage que le commissaire d’exposition fixe un thème. Outre qu’il y a un danger à ce que les œuvres ne viennent qu’illustrer la thèse du curator, les artistes se sont souvent insurgés autrefois contre cette pratique en arguant du fait que la spécificité de leur création devait primer sur le sujet proposé par le curator. Soit le regroupement risque d’apparaître superficiel au regard du thème, soit des directions artistiques risquent d’être passées sous silence au nom du respect du thème.
Il est d’usage que le commissaire d’exposition fixe un thème. Outre qu’il y a un danger à ce que les œuvres ne viennent qu’illustrer la thèse du curator, les artistes se sont souvent insurgés autrefois contre cette pratique en arguant du fait que la spécificité de leur création devait primer sur le sujet proposé par le curator. Soit le regroupement risque d’apparaître superficiel au regard du thème, soit des directions artistiques risquent d’être passées sous silence au nom du respect du thème.
Proposed translations
(English)
3 +1 | exhibition organizer | mohanv |
4 +1 | exhibition commissioner | JAN SNAUWAERT |
3 +2 | just "curator"? | Melissa McMahon |
Change log
Jun 8, 2009 07:58: mohanv Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
exhibition organizer
exhibition organizer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
8 mins
exhibition commissioner
imho
Peer comment(s):
agree |
cjohnstone
1 hr
|
thanks!
|
|
neutral |
Helen Shiner
: I've never heard of this term being used in EN, I'm afraid.//Correction - on checking it does look as if it is sometimes used but apparently mostly where I suspect it is itself a translation from the FR.
3 hrs
|
+2
15 hrs
just "curator"?
Maybe broader context would shed more light, but my reading of the source text is that what it calls in the first place, using "proper" French, the "commissaire d'exposition" is simple what it goes on to call, franglais style, "le curator" but that these are as one and the same.
I read the source text as presenting some of the issues surrounding the custom of the curator setting a theme for an exhibition. It starts by saying it's normal that this occurs, then says, referring to the same gesture, that, "besides the danger (of this practice ie the curator setting a theme) of the works simply illustrating the curator's thesis, artists often..."
Wiki defines a "commissaire d'exposition" as "l’organisateur d’une exposition artistique: il sélectionne les œuvres et les artistes exposés, fait les choix relatifs au catalogue et y rédige, souvent, des textes. Il est donc l'auteur de l'exposition..."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Commissaire_d'exposition
I don't know what that is if not a curator!
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-29 06:37:29 GMT)
--------------------------------------------------
As Diane says, "exhibition curator" would be the full title, to distinguish this kind of curator from the "conservateur" kind.
I read the source text as presenting some of the issues surrounding the custom of the curator setting a theme for an exhibition. It starts by saying it's normal that this occurs, then says, referring to the same gesture, that, "besides the danger (of this practice ie the curator setting a theme) of the works simply illustrating the curator's thesis, artists often..."
Wiki defines a "commissaire d'exposition" as "l’organisateur d’une exposition artistique: il sélectionne les œuvres et les artistes exposés, fait les choix relatifs au catalogue et y rédige, souvent, des textes. Il est donc l'auteur de l'exposition..."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Commissaire_d'exposition
I don't know what that is if not a curator!
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-29 06:37:29 GMT)
--------------------------------------------------
As Diane says, "exhibition curator" would be the full title, to distinguish this kind of curator from the "conservateur" kind.
Peer comment(s):
agree |
Diane de Cicco
: Absolutely: exhibition curator
1 hr
|
Yes, "exhibition curator" safest to distinguish from "conservateur"
|
|
agree |
Sylvia Valls
2 days 13 hrs
|
Discussion