1er collège, 2ème collège

English translation: 1st college, 2nd college

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:1er collège, 2ème collège
English translation:1st college, 2nd college
Entered by: Claudia Vale

11:19 May 30, 2011
French to English translations [PRO]
Other / clinical trial, job title/qualification
French term or phrase: 1er collège, 2ème collège
Hi,

I have a list of attendees for a committee meeting concerning a clinical trial. It includes a doctor, an epidemiologist, an "infirmier (1er collège), ethical and legal consultants, a social worker, and someone representing patients' associations (2ème college).

The list also includes "suppléants": a doctors, an epidemiologist (1er collège), legal consultants (2ème collège) and a clinical research assistant for the committee.

Many thanks!

P.S. I won't know which fields are appropriate for this entry until I understanding the meaning of the phrase.
Claudia Vale
United Kingdom
1st college, 2nd college
Explanation:
Might as well use the cognate word in this case rather than hunt fruitlessly for an institutional equivalent in the Anglosphere. The EC's translators are now using it in English for the "colleges" of national regulators and supervisors assembled ad hoc to advise on banking and insurance issues. ("board" doesn't work as well.)

I'm seeing 'collège' used in French in more and more contexts that don't correspond to any of the definitions provided in, say, Le Grand Robert -- unless you sweep all of them under the heading of "corps de dignitaires". :-)
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 07:52
Grading comment
Thank you to everyone for your help. :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
41st college, 2nd college
Hollie Lanyon
31st electoral college, 2nd electoral college
pooja_chic
31st category, 2nd category
Melissa McMahon
31st college, 2nd college
rkillings
Summary of reference entries provided
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1683642-1er_coll%C3%A8ge_2%C3%A8me_coll%C
pooja_chic

Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1st electoral college, 2nd electoral college


Explanation:
...........

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-05-30 11:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

he Electoral College is a group of people who gather to cast their votes for the various presidential candidates (much like the delegates at the political party conventions). When we as Americans are casting our votes for the presidential candidates, we are actually casting our votes for electors, who will cast their votes for the candidates.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-05-30 11:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.socialstudiesforkids.com/articles/government/thee...


pooja_chic
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: Is there a connection between elections and this clinical trial.
1 hr

neutral  writeaway: so they help elect the US president? I had no idea.....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1st category, 2nd category


Explanation:
This term seems to be used to classify representatives on committees, but what exactly it means in a given case seems to vary.

In the committee described in the link, "College I" means people with medical qualifications and "college II" people entitled to sit on the committee because of other qualifications:
http://cppsoom4.e-monsite.com/rubrique,composition-du-cpp,50...

In other committees, for example, college I is national reps, college II social reps.

I'm not sure what you would call these groups but "categories"... (or "groups"!)

Melissa McMahon
Australia
Local time: 00:52
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for the clarification, Melissa. It helps a lot. I'm still having trouble finding the exact expression in English though.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1st college, 2nd college


Explanation:
Might as well use the cognate word in this case rather than hunt fruitlessly for an institutional equivalent in the Anglosphere. The EC's translators are now using it in English for the "colleges" of national regulators and supervisors assembled ad hoc to advise on banking and insurance issues. ("board" doesn't work as well.)

I'm seeing 'collège' used in French in more and more contexts that don't correspond to any of the definitions provided in, say, Le Grand Robert -- unless you sweep all of them under the heading of "corps de dignitaires". :-)


rkillings
United States
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you to everyone for your help. :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1st college, 2nd college


Explanation:
I have just come across this discussion as I have exactly the same situation as you. After quite a bit of research I would agree that there is no direct equivalent term in English as ethics committees are composed differently depending on the country.

I did find this article to be useful - take a look at page 3 of the pdf, under 'Country-specific aspects reported' (3rd paragraph starting "In France..."). It seems to use this idea of first and second colleges as well. It also clarifies their meaning.


    Reference: http://www.swecrin.se/filer/ethics696.full.pdf
Hollie Lanyon
Guernsey
Local time: 15:52
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1683642-1er_coll%C3%A8ge_2%C3%A8me_coll%C

Reference information:
......

pooja_chic
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  cc in nyc: The posted link didn't work for me, but this one did: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search