Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.

English translation: Only that blaze of light can define them

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.
English translation:Only that blaze of light can define them
Entered by: sporran

22:15 Sep 11, 2005
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / An article on the film Pickpocket
French term or phrase: Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.
The film is by Robert Bresson.
TIA

Au-delà de l’histoire d’un pickpocket, ce film est une méditation sur la grâce. Les gestes de vol, de dérobement possèdent une légèreté angélique. Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance. Lorsqu’il dévoile la technique des pickpockets,
Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 06:16
Only that blaze of light can define them
Explanation:
a suggestion
Selected response from:

sporran
France
Local time: 06:16
Grading comment
Many thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1They are only part of this fleeting or short-lived quality
Jane Lamb-Ruiz (X)
4They exist only in the flash of the moment
Hacene
4they appear only in a shooting-star quality of brilliance and speed
Carmen Schultz
3Only that blaze of light can define them
sporran


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.
Only that blaze of light can define them


Explanation:
a suggestion

sporran
France
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Lamb-Ruiz (X): I am sorry but I don't see how this fits...this is about fleeting moments..not blazes of lights...you are a great writer though..:)
2 days 3 hrs
  -> thanks Jane, I understand your doubts, it's a strange text, but blaze is fleeting too, and gives just time to see them in another light. At least that's how I saw it, fwiw !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.
They are only part of this fleeting or short-lived quality


Explanation:
I would call this

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-09-11 22:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

Better: They only can be part of these fulgurant moments.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-09-11 22:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

x s'inscrit dans= to be part of

Jane Lamb-Ruiz (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: fleeting is a great suggestion. maybe others later on will really appreciate your contribution here.
5 hrs
  -> Apparently only bursts and flashes are popular...sigh...I don't know why I bother
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.
They exist only in the flash of the moment


Explanation:
Beyong the story of a pickpocket, this movie is a meditation on gracefulness. The thieving, stealing movements are as light as an angel. They exist only in the flash of the moment. When he is unmasking the pickpocket's technique, ...

Hacene
United Kingdom
Local time: 05:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ils ne s’inscrivent que dans cette fulgurance.
they appear only in a shooting-star quality of brilliance and speed


Explanation:
by "they," the writer refers to the gestures(les gestes)of the pickpockets or their movements and actions

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-09-11 22:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

Definition
fulgurant(e) adj 1. (rapide: vitesse, réplique) lightning; (progrès) staggering 2. (violent: douleur) shooting 3. (éblouissant: lueur) dazzling; (regard) blazing

(from Dictionnaire Cambridge Klett Compact)

<< Back to results

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-09-11 22:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

Definition
inscrire irr I vt 1. (noter) ~ qc dans un carnet/sur une enveloppe to write sth down in a notebook/on an envelope; ~ qc à l'ordre du jour to put sth on the agenda; être inscrit dans ma mémoire to be engraved in my memory; être inscrit sur mon visage to be written on my face 2. (immatriculer) ~ qn à une école/dans un club to enrol sb at a school/in a club Brit, to enroll sb at a school/in a club Am; ~ qn sur une liste to put sb on a list; (pour prendre rendez-vous) to put sb on a waiting list; être inscrit à la faculté to be at university Brit, to be in college Am; être inscrit dans un club to be a member of a club II vpr 1. (s'immatriculer) s'~ à une école to enrol at a school Brit, to enroll at a school Am; s'~ à une faculté to register at a university; s'~ à un parti/club to join a party/club; s'~ sur une liste to put one's name down on a list; se faire ~ au tennis to join the tennis club 2. (s'insérer dans) s'~ dans le cadre de qc (décision, mesure, projet) to come within the context of sth 3. (apparaître) s'~ sur l'écran to appear on the screen

(from Dictionnaire Cambridge Klett Compact)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-09-12 00:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Or
They appear (or take place) with the speed (or quality) of lightning...

OR

They appear with lightning speed and brilliance...

Carmen Schultz
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search