Glossary entry

French term or phrase:

La Parure

English translation:

the adornment

Added to glossary by suezen
Aug 30, 2004 19:09
19 yrs ago
4 viewers *
French term

La Parure

Homework / test French to English Art/Literary Poetry & Literature 19th century short stories
La Parure is the original title of a short story which was translated to english with the title the Necklace.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

The adornment

la parure
Peer comment(s):

agree Natou
44 mins
thanks Natou
agree lys
11 days
thanks lys
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
3 hrs

ornament

Yes, it's the title of a short story by Guy de Maupassant.
an ornament or set of ornaments used on a person as decoration, that is, as a piece of jewelry.
Peer comment(s):

agree chaplin
5 mins
thanks
Something went wrong...
3 hrs

The Finery

It then includes both the clothes and jewels
Something went wrong...
+1
8 hrs

The jewellery set

It is true that the translation "the necklace" is the closest to the original word but it lacks the meaning of a set of necklace and earrings existing in the French word. La parure can also indicate a necklace that is called a riviere which has several layers of stones
Peer comment(s):

agree nothing : It was a diamond riviere in the story, without matching earrings
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search