This question was closed without grading. Reason: Question sans fondement
Nov 27, 2023 15:12
6 mos ago
15 viewers *
français term
nez de pont
français vers allemand
Technique / Génie
Automation et robotique
KFZ
Liebe Kollegen,
ich finde nicht die richtige Übersetzung für "nez de pont". Vielleicht kann mir jemand helfen.
Es geht um Baggerteile, die zu warten sind, die in 4 Spalten in Excell aufgeführt sind, wobei die erste Spalte der Oberbegriff ist:
"MAINTENANCE CORRECTIVE##2" "PONT - REDUCTEUR" "PONT (AVANT)" "PAV - RÉGLAGE NEZ DE PONT PONT (AVANT)"
Der gleiche Begriff steht auch für die Hinterachse und die Mittelachse:
"PAR - RÉGLAGE NEZ DE PONT PONT ARRIERE" + PIN - RÉGLAGE NEZ DE PONT
Für diese "Achsnase" finde ich im Internet: Flansch, Kardanflansch, auf Englisch: "drive pinion carrier", "axle nozzle"
Aber nichts überzeugt mich wirklich.
Es ist dieses Teil:
https://www.euro4x4parts.com/fr/pieces/ref=PNP1020/different...
Mit dieser Definition:
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/...
So im Internet auf Seiten für Baggerteil übersetzt:
https://shop.asp-eberle.com/de/kardanflansch-hinten-dana-35-...
Hat jemand eine Idee, ein gutes Lexikon oder gute KFZ-Kenntnisse?
Für Vorschläge wäre ich dankbar.
ich finde nicht die richtige Übersetzung für "nez de pont". Vielleicht kann mir jemand helfen.
Es geht um Baggerteile, die zu warten sind, die in 4 Spalten in Excell aufgeführt sind, wobei die erste Spalte der Oberbegriff ist:
"MAINTENANCE CORRECTIVE##2" "PONT - REDUCTEUR" "PONT (AVANT)" "PAV - RÉGLAGE NEZ DE PONT PONT (AVANT)"
Der gleiche Begriff steht auch für die Hinterachse und die Mittelachse:
"PAR - RÉGLAGE NEZ DE PONT PONT ARRIERE" + PIN - RÉGLAGE NEZ DE PONT
Für diese "Achsnase" finde ich im Internet: Flansch, Kardanflansch, auf Englisch: "drive pinion carrier", "axle nozzle"
Aber nichts überzeugt mich wirklich.
Es ist dieses Teil:
https://www.euro4x4parts.com/fr/pieces/ref=PNP1020/different...
Mit dieser Definition:
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/...
So im Internet auf Seiten für Baggerteil übersetzt:
https://shop.asp-eberle.com/de/kardanflansch-hinten-dana-35-...
Hat jemand eine Idee, ein gutes Lexikon oder gute KFZ-Kenntnisse?
Für Vorschläge wäre ich dankbar.
References
just "carrier" in En | liz askew |
Reference comments
53 minutes
Reference:
just "carrier" in En
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/automotive-cars...
--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2023-11-27 16:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
have a look at "CR3"
https://data.epo.org/publication-server/document?iDocId=3952...
) dazu konfiguriert ist, den Planetenradträger (CR3)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2023-11-27 16:14:33 GMT)
--------------------------------------------------
https://patentimages.storage.googleapis.com/54/1c/97/ee6f095...
--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2023-11-27 16:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
have a look at "CR3"
https://data.epo.org/publication-server/document?iDocId=3952...
) dazu konfiguriert ist, den Planetenradträger (CR3)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2023-11-27 16:14:33 GMT)
--------------------------------------------------
https://patentimages.storage.googleapis.com/54/1c/97/ee6f095...
Discussion