GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Apr 26, 2005 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ABCText Germany Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Abweichberichte |
|
Abweichberichte Explanation: So heißen diese Formulare bei uns im Betrieb. Auf ihnen wird die Abweichung (d.h. der Fehler) eingetragen und das Ganze dient dann als "Laufzettel" für die Bearbeitung. Das heißt, es werden Sofortmaßnahmen vorgeschlagen, genehmigt, eingeleitet und überprüft und ggf. werden längerfristrige Korrekturmaßnahmen eingeleitet (z.B. auch die Überprüfung von ähnlichen Prozessen auf den gleichen Fehler). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.