Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

à l’inclusion et à l’état d’équilibre

German translation: bei der Aufnahme in die Studie und in der Steady-State-Phase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à l’inclusion et à l’état d’équilibre
German translation:bei der Aufnahme in die Studie und in der Steady-State-Phase
Entered by: Doris Wolf

09:52 Nov 16, 2016
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Schizophrenie-Behandlung
French term or phrase: à l’inclusion et à l’état d’équilibre
Hallo,

vielen Dank im Voraus zum eingesternten Teil, den ich irgendwie nicht in den Gesamtzusammenhang einordnen kann.

Les patients répondant à tous les critères d’éligibilité dans l’étude ont été randomisés pour recevoir le médicament X ou un placebo ; le médicament Y a été utilisée pour valider l’essai.
Des évaluations électrocardiographiques utilisant le système Holter ont été obtenues chez ... patients pendant une période de 12 heures *à l’inclusion et à l’état d’équilibre*. Aucun allongement de l’intervalle QT n’a été mis en évidence après une dose suprathérapeutique.
Doris Wolf
Germany
bei der Aufnahme in die Studie und in der Steady-State-Phase
Explanation:
Das 12-Stunden-EKG wird beim ersten Termin (= vor der ersten Anwendung der Studienmedikation) abgeleitet, und dann nochmal in der Phase, wo die Blutspiegel des Studienmedikaments konstant sind – wie diese Phase in der Studie bezeichnet wird, müsstest du irgendwo im Prüfplan finden (falls der dir vorliegt); ansonsten mache ich in solchen Fällen immer eine A.d.Ü., dass der Begriff mit dem Protokoll oder anderen Studienunterlagen abgeglichen werden muss.
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 15:01
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bei der Aufnahme in die Studie und in der Steady-State-Phase
Anne Schulz


Discussion entries: 4





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bei der Aufnahme in die Studie und in der Steady-State-Phase


Explanation:
Das 12-Stunden-EKG wird beim ersten Termin (= vor der ersten Anwendung der Studienmedikation) abgeleitet, und dann nochmal in der Phase, wo die Blutspiegel des Studienmedikaments konstant sind – wie diese Phase in der Studie bezeichnet wird, müsstest du irgendwo im Prüfplan finden (falls der dir vorliegt); ansonsten mache ich in solchen Fällen immer eine A.d.Ü., dass der Begriff mit dem Protokoll oder anderen Studienunterlagen abgeglichen werden muss.

Anne Schulz
Germany
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
5 mins
  -> Danke Susanne :-)

agree  Jean-Christophe Vieillard
13 mins
  -> Merci :-)

agree  Andrea Erdmann
3 hrs
  -> Danke Andrea :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search