GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:50 May 28, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / scénario d'un film | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Galina F United States Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | запрещенные субстанции/наркотические вещества |
| ||
3 | см. ниже |
| ||
3 | запрещенные вещества |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
см. ниже Explanation: В принципе, наркотики подходят. В зависимости от стиля переводимого текста и от контекста можно было бы использовать "траву", "травку", "химию", "тяжелую химию", хотя во французском использован достаточно нейтральный и общий термин. Посмотрите, пожалуйста, сайт, возможно, на нем Вы подберете себе подходящую лексику. Reference: http://abcdefgh.livejournal.com/734136.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
запрещенные вещества Explanation: или нелегальные в-ва стимуляторы трава, марихуана, экстази ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
запрещенные субстанции/наркотические вещества Explanation: Принимая во внимание соседство глагола abuser, я бы не стала говорить "наркотики", потому что слово уже предполагает abus и dépendance. А "запрещенные субстанции" и "наркотические вещества", по-моему, хорошо ложатся в вашем контексте. В гугле того и другого полно -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-05-29 09:51:57 GMT) -------------------------------------------------- Кстати, в понятие запрещенных субстанций входят вещества, которые становятся запрещенными при определенных обстоятельствах, например те же травки, которые во многих странах легализованы, а в других по-прежнему строго запрещены (и приравниваются к алкоголю за рулем), или разные допинги, которыми спортсмены пользуются, плюс медицинские препараты, которые туда же попадают, поскольку во время приема, например, запрещено водить машину. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.