GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:03 Sep 19, 2011 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lilia Delalande France Local time: 19:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Праздник лыжных видов спорта |
| ||
4 | см. ниже |
| ||
3 | Захватывающий дух скольжения... |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Праздник лыжных видов спорта Explanation: Я бы предложил отойти от вариантов дословного перевода Glisse "катание" и "скольжение". Судя по предложенному отрывку, речь идет о трассах на горнолыжном курорте. Исключаем не менее важный зимний вид спорта - коньки, уточнив назначение нашего курорта - лыжный. В итоге получаем закругленную фразу - Праздник лыжных видов спорта. Обратите внимание на приведенные ссылки. Удачи! http://blog.sport-express.ru/community/2753457/post96538258/... Reference: http://www.rsaski.ru/ Reference: http://www.sportonline.ua/news/ski/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: «Горнолыжный рай» - очень со вкусом! Но Елена спрашивает, может ли она полностью отойти в тексте перевода (с/без разрешения заказчика) от релятивной (т.е. определяющей) составляющей, выраженной словом «glisser – glissade »: спорт. термин - СПУСК, авиац. – ГЛИССАДА, общая лексика - СКОЛЬЖЕНИЕ: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/318/глиссада Ссылка не воспроизводится, поэтому полная цитата: Piste, Ligne/Centre de glissade - lieu destiné à la glissade sur neige ou sur glace et comprenant des pistes conçues à cette fin. Glisser/glisse est utilisé pour la glissade sur des luges ou des tapis-luges ; pour désigner des lieux qui comprennent à la fois des pistes de cette nature et des pistes de ski ou de planche à neige. Glisser dans un sens sportif est à la fois large et précis puisqu'il peut s'appliquer à tous les lieux où l'on pratique des sports de glisse (planche à roulettes, kayak, char à voile, surf, etc.). + « Nouvelle glisse » http://www.tourea-ski.com/FR/vacances-ski/nouvelle-glisse.ht... http://www.molnet.ru/mos/ru/survive/n_77/o_8439 Не только лыжи зимой в горы зовут. Без лыж и (горно)лыжного скольжения в русском заголовке будет больше смысла: Душа рвется в заснеженный рай зимних горных видов спорта (достаточно нейтрально, но подробно) / Адреналин рулит на снежной трассе гор («рулить» - ближе к молодежному сленгу тех, кто практикует горные виды спорта, большей частью считающиеся экстремальными). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Захватывающий дух скольжения... Explanation: можно и так обыграть,увязав с горами -------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2011-09-19 08:51:27 GMT) -------------------------------------------------- http://www.lago-naki.net/GORNOLYZHNYE-KURORTY-ROSSII -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2011-09-19 12:12:08 GMT) -------------------------------------------------- есть ,Елена,и со *скольжением *дух,который захватывает . Но,это на Ваше усмотрение. Может и стоит забыть про скольжение ,дух и прочая и написать что-нибудь нейтральное про отдых в горах -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2011-09-19 12:42:19 GMT) -------------------------------------------------- http://www.glisseconsulting.fr/glisse-guide-pratique/81-chap... можно скользить по -разному,не только на лыжах; да и парение во время прыжка может дух захватить . Взгляните на современные зимние виды спорта в горах -------------------------------------------------- Note added at 3 дн29 мин (2011-09-22 08:32:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо,Елена! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.