Glossary entry

French term or phrase:

oreille

Spanish translation:

lengüenta reforzada/pestaña

Added to glossary by María Belanche García
Dec 25, 2016 12:19
7 yrs ago
French term

oreilles

French to Spanish Law/Patents Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Proceso de cierre de una caja
Se trata de la descripción de la tapa de una caja de cartón y de su sistema de cierre.

"Les volets comprennent un système d'accrochage pour les maintenir en position fermée. Ainsi, chaque volet comprend une oreille articulée par rapport au reste du volet..."

Se me ocurre pestaña o lengüeta, pero son términos que ya he utilizado para nombrar otros elementos del objeto. Realmente son dos trocitos de cartón, que en posición abierta de la tapa forman como dos pequeñas orejas.
Muchas gracias de antemano.
Change log

Dec 30, 2016 07:50: María Belanche García Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
French term (edited): oreille
Selected

lengüenta reforzada/pestaña

En este contexto pondría "pestaña". Ahora bien, si se habla de "boîte à oreilles" sería "caja con lengüenta reforzada".
Puedes comparar :

http://www.emballagescartofrance.fr/catalogue-produits/embal...

http://kartox.com/cuaderno/tipos-de-cierre-cajas-carton/

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-12-25 15:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque "caja con pestañas" valdría igualmente.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-12-26 08:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

Me quedo con "pestañas" :

http://www.emballagescartoncartoval.com/emballer-envoyer-boi...

http://www.optimprint.com/producto/cajasconpestana/95

https://es.uline.mx/BL_1404/White-Tab-Locking-Literature-Mai...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " ¡Muchas gracias a todos por vuestras respuestas!"
2 hrs

orejas

Así como lo tienes.
Something went wrong...
1 hr

Solapa

Es de uso corriente.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-12-25 16:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

También podría ser aleta.
Note from asker:
Pienso que la solapa es de mayor tamaño que esta pieza. La he usado para las dos hojas que tapan la caja.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
16 mins
disagree Rosaire : http://kartox.com/cuaderno/tipos-de-cierre-cajas-carton/
1 day 2 hrs
Something went wrong...
7 hrs

alas

Hola, como "lengüeta", "pestaña" y "solapa" ya las has utilizado, propongo "alas".

A ver si te viene bien.
Something went wrong...
14 hrs

asas

Me parece que de eso se trata.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search