balles cool

Spanish translation: pelotas blandas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:balles cool
Spanish translation:pelotas blandas
Entered by: Monica Colangelo

15:09 Sep 5, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / tenis
French term or phrase: balles cool
Hola, el contexto es: Cet exercice peut se faire avec des balles en mousse, des balles cool, ou des balles normales. Gracias!
BeatrizP
Spain
Local time: 08:58
pelotas blandas
Explanation:
Son pelotas con poca presión, que se utilizan para el entrenamiento de niños pequeños o que recién comienzan.
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 03:58
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pelotas blandas
Monica Colangelo
4pelotas (de tenis) sin presión
Mariana Zarnicki


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pelotas blandas


Explanation:
Son pelotas con poca presión, que se utilizan para el entrenamiento de niños pequeños o que recién comienzan.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleonora Hantzsch: Pelotas blandas; también, pelotas de tenis de baja presión - www.itftennis.com/shared/medialibrary/pdf/original/IO_2602_...
1 hr
  -> Gracias, Eleonora

agree  Taru
1 hr
  -> Gracias, Taru
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pelotas (de tenis) sin presión


Explanation:
Balles de préférence pour les débutants car assez légères et molles à la frappe. Equivalent aux balles COOL en France pour ceux qui en ont dans leur école de tennis. Pas assez dure pour les compétiteurs.
Suerte!!



--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-05 18:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

El primer tipo es idéntico a los antes descritos excepto en que el rebote deberá ser de más de 121,92 cms. y de menos de 135 cms. y la pelota deberá tener una presión interna mayor que la presión externa. Este tipo de pelota es conocido comúnmente como pelota con presión o pelota presurizada. El segundo tipo es idéntico a los antes descritos excepto en que deberá tener un rebote de más de 135 cms. y de menos de 147 cms. , y la pelota deberá tener una presión interna aproximadamente igual a la presión externa debiendo haber sido aclimatada durante 60 días o más a la altitud del torneo específico en el que será usada. Este tipo de pelota de tenis es conocido comúnmente como pelota SIN PRESION.
http://www.tenis.net/02/01-02-05.htm

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 03:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search